La Fuga — No solo respirar şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, La Fuga adlı sanatçının "No solo respirar" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

No tirare de reproches, me basta con un adiós
se me atragantan tus noches, tus días aún peor.
Quién es Caín? Quién es Abel?
Quién a jodido este Abril
En tus ojos mil tormentas, los mios no quieren abrir.
Ya ves, cojo mi mala cara y me voy de aquí
no sé las veces que me reinvente
Dormir se antoja muy díficil si es sin ti No sólo respirar es vivir
Vete apurando el mal trago, la espesa conversacion
ya está todo gritado, mejor pa’el corazón
y que lo cure los años, que lo alivie otros labios
será mejor pa’ti, que desangrarnos
Ya ves, cojo mi mala cara y me voy de aquí
no sé las veces que me reinvente
Dormir se antoja muy díficil si es sin ti No sólo respirar es vivir
Y he vuelto a ser el idiota, que llama de madrugada
para colgar sin decir nada, a esas horas no hay palabras
Y te maldigo en mis canciones, porque no me atrevo a la cara
y voy barriendo los rincones… de mi alma

Şarkı sözü çevirisi

Seni suçlamayacağım, bir veda benim için yeterli
Gecelerinizde boğuluyorum, günleriniz daha da kötü.
Cain kim? Abel kim?
Kim bu Nisan becerdin
Gözlerinde binlerce fırtına var, benimkini açmak istemiyorum.
Kötü suratımı alıp buradan gidiyorum.
Kendimi kaç kez yeniden icat ettiğimi bilmiyorum.
Uyku çok zordur, eğer sensiz sadece nefes almakla kalmaz, aynı zamanda yaşar
Kötü içki, kalın konuşma acele git
hepsi çığlık attı, daha iyi PA'EL Corazon
ve yıllar onu iyileştirsin, diğer dudaklar onu rahatlatsın
kan kaybından ölmektense PA'Tİ daha iyi olur.
Kötü suratımı alıp buradan gidiyorum.
Kendimi kaç kez yeniden icat ettiğimi bilmiyorum.
Uyku çok zordur, eğer sensiz sadece nefes almakla kalmaz, aynı zamanda yaşar
Ve yine şafakta arayan aptal olmaya geri döndüm
hiçbir şey söylemeden telefonu kapatmak için, o saatlerde hiçbir kelime yoktur
Ve seni şarkılarımda lanetliyorum, çünkü yüz yüze gelmeye cesaret edemiyorum
köşeleri süpürüyorum ... ruhumun