La Mississippi — Blues Al Anochecer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, La Mississippi adlı sanatçının "Blues Al Anochecer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Me senté en mi puerta, como un niño
para verte llegar desde aquí
sólo veo rostros
desconocidos;
tengo un presentimiento gris
hoy te esperé
como quien juega un número
sin fe y ya no sé si volverás
porque ayer hablé de más
al anochecer.
Yo no hice las reglas, de este juego
no voy a decirte qué está mal o bien,
a veces uno es lobo
a veces cordero
los dos ya sabemos quién es quién
hoy te esperé
pero el pájaro voló,
voló y se fué
seguro no volverás
porque ayer hablé de más
al anochecer.
El aire se pone fresco
y yo esperándote aquí
ya se borraron los rostros
y mi sombra
pisa el adoquín,
pero no voy a asustarme, sé bien que es la soledad;
cuando termine mi cigarro
voy a entrar…
Ahora lo recuerdo, recuerdo que dije
pero ya es muy tarde para corregir
hablé de una fiesta
y de ciertos amigos
pero no eras vos… la que estuvo ahí.
Hoy te esperé
como lluvia en la sequía
sin fe ya no sé si volverás,
porque ayer hablé de más
al anochecer.

Şarkı sözü çevirisi

Bir çocuk gibi kapıma oturdum.
buradan geldiğini görmek için.
Sadece yüzleri görüyorum.
bilinmeyen;
Gri bir his var
Bugün seni bekledim.
örneğin, kim bir sayı oynar
inançsız ve geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum.
çünkü dün çok fazla konuştum.
akşam karanlığında.
Bu oyunun kurallarını ben koymadım.
Sana neyin yanlış ya da doğru olduğunu söylemeyeceğim.,
bazen bir kurt
bazen Kuzu
ikimiz de kimin kim olduğunu biliyoruz.
Bugün seni bekledim.
ama kuş uçtu,
uçtu ve gitti
Geri dönmeyeceğine eminim.
çünkü dün çok fazla konuştum.
akşam karanlığında.
Hava taze olur
ve seni burada bekliyorum.
yüzler çoktan silindi.
ve benim gölgem
Arnavut kaldırımına adım atın,
ama korkmayacağım, yalnızlık olduğunu biliyorum.;
puromu bitirdiğimde
İçeri giriyorum.…
Şimdi hatırlıyorum, hatırlıyorum dedim
ama düzeltmek için çok geç
Bir parti hakkında konuştum.
ve bazı arkadaşlar
ama sen değildin ... o da oradaydı.
Bugün seni bekledim.
kuraklıkta yağmur gibi
inanç olmadan geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum.,
çünkü dün çok fazla konuştum.
akşam karanlığında.