La Rue Kétanou — Derrière ses cheveux longs şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, La Rue Kétanou adlı sanatçının "Derrière ses cheveux longs" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Elle m’en a parlé qu'à peine
Derrière ses cheveux longs
Toi tu fais pas l’amour, tu fais la haine
Elle ne m’a jamais dit ton nom
Elle m’a juste dit qu’elle était ivre
Que tu en avais profité
Qu’elle n’aurait jamais voulu te suivre
Que tu l’avais forcé
Qu’elle ne tenait même plus debout
Que, sans doute, tu l’avais porté
Elle ne se souvient pas se tout
Elle ne souvient pas mais elle sait
Puis tu l’as laissée toute nue
Ton venin entre ses cuisses
Et ta puanteur d’inconnu
Et le bord d’un précipice
Depuis, sa folle jeunesse
Elle est pas pareil
Depuis, sa folle jeunesse
Elle est devenue vieille
Et moi, j’arrive pas à comprendre
Je sais pas comment tu fais
Pour prendre ce que tu oses prendre
A une femme qui va te dégueuler
Alors elle se méfie des hommes
Elle aura bien du mal à nous aimer
A se donner quand elle se donne
A se laisser aller
Et quand je lui dit que je l’aime
Je vois la crainte dans son regard
Et quand je lui dit que je l’aime
Elle refuse de me croire
Elle m’en a parlé qu'à peine
Derrière ses cheveux longs
Elle m’en a parlé qu'à peine
Elle ne m’a jamais dit ton nom
(Merci à Raveuse pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Az önce bana anlattı.
Uzun saçlarının arkasında
Sevişmiyorsun, nefret ediyorsun.
Bana adını söylemedi.
Bana sarhoş olduğunu söyledi.
Bundan faydalandığını.
Seni takip etmek istemediğini.
Onu zorladığını.
Dayanamadığını bile.
Bu, hiç şüphesiz, onu giymişti
Kendini tüm hatırlamadığını söyledi
Hatırlamıyor ama biliyor.
Sonra onu çıplak bıraktın.
Senin venom arasında ona thighs
Ve bir yabancının kokusu
Ve bir uçurumun kenarı
O zamandan beri, onun çılgın gençlik
O aynı değil
O zamandan beri, onun çılgın gençlik
Eski almış
Ve bunu çözemiyorum.
Bunu nasıl yapıyorsun bilmiyorum.
Almaya cesaret ettiğin şeyi almak için
Seni tiksindirecek bir kadına
Bu yüzden erkeklere güvenmiyor
Bizi sevmekte zorlanacak.
Kendini verdiğinde kendini vermek için
Bırakmak
Ve ona onu sevdiğimi söylediğimde
Gözlerinde korku görüyorum.
Ve ona onu sevdiğimi söylediğimde
Bana inanmak istemiyor
Az önce bana anlattı.
Uzun saçlarının arkasında
Az önce bana anlattı.
Bana adını söylemedi.
(Bu kelimeler için Raveuse'a teşekkürler)