La Rue Kétanou — Elle est belle şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, La Rue Kétanou adlı sanatçının "Elle est belle" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ses yeux a ellec’est pas des yeux
c’est des ailes de papillon bleu
qui s’pose sur moi et puis s’envole
pourquoi toi? bah parce que!
tandis que moi, paf! je dégringole
alors mon c ur cogne pour sortir
pour sortir et puis courir, courir
et rattraper ses yeux à elle,
elle est belle, elle est belle, elle est belle!
sa bouche à elle c’est pas une bouche
c’est un fruit sauvage et farouche
une redoutable friandise
que voulez vous que je vous dise!
elle ne parle pas elle fredonne
j’ai les oreilles qui papillonnent, pillonnent, pillonnent
tout autour de sa bouche à elle
elle est belle, elle est belle, elle est belle!
ses mains à elle c’est pas des mains
(bah c’est quoi alors!)
c’est des danseuses des p’tits lapins!
d’angéliques espiègleries
c’est des guiliguilis!
et ma peau elle transpire elle fond
et glou et glou je coule au fond
rien que toucher ses mains à elle
elle est belle, elle est belle, elle est belle!
ses seins à elle c’est pas des seins!
oh pitié ses seins!
alors là on sait pas quoi dire
c’est le meilleur ou c’est le pire
de c’qui fut possible d’entrevoir
d’espoir de vouloir, de «bonsoir!»
mes yeux n’en croient pas leur prunelle
elle est belle, elle est belle, elle est belle!
ses fesses à elle on jure d’en faire une messe
en langue vivante pas en langue de bois
très bon choix!
si au paradis on les voit
et si on redescend sur terre
capable d’autre chose que d’une prière
a genou devant ses jumelles
elle est belle, elle est belle, elle est belle!
a bah qui c’est qui a éteint la lumière?
elle est partie!
ah nan mais, elle va revenir! j’en suis sur
elle est revenue! ah bah ca y est!
ah non, c’est pas elle!
c’est pas elle?
ah non mais elle ressemble
ahhh, elle ressemble étrangement!
mademoiselle!
elle lui ressemble pas mal!
nan nan, il a raison!
nan c’est pas le même…
elle a des grains de beautés en plus!
elle est encore plus belle!
elle est encore plus belle!
elle est encore plus belle!
ohhh! bonjour mademoiselle!
on est trois!
(Merci à Elodie Exbrayat pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Gözleri göz değil
mavi kelebek kanatları
bu bana iner ve sonra uçar
neden mi? bah çünkü!
ben, paf! Düşüyorum
yani kıçımı dışarı çıkmak için patlama
dışarı çıkmak ve sonra koşmak, koşmak
ve ona gözlerini yakala,
çok güzel, çok güzel, çok güzel!
onun için ağzı bir ağız değil
bu vahşi ve vahşi bir meyvedir
korkunç bir muamele
sana ne söylememi istiyorsun?
konuşmuyor, mırıldanıyor.
Titreyen, yağmalayan, yağmalayan kulaklarım var.
tüm etrafında ona ağız için ona
çok güzel, çok güzel, çok güzel!
elleri ona değil.
(bah o zaman ne var!)
onlar küçük tavşan dansçıları!
melek yaramazlık
onlar guiliguillis!
ve cildim terliyor, eriyor.
ve kıkırdama ve kıkırdama dibe koşuyorum
sadece ellerini ona dokun
çok güzel, çok güzel, çok güzel!
göğüsleri göğüs değil!
Göğüslerine yazık!
şimdi ne söyleyeceğimizi bilmiyoruz.
en iyisi mi yoksa en kötüsü mü
neye bakmak mümkün oldu
umarım, " iyi akşamlar!»
gözlerim kuru eriklerine inanmıyor.
çok güzel, çok güzel, çok güzel!
ona kıçını bir kitle yapmak için yemin ediyoruz
yaşayan bir dilde, ahşap bir dilde değil
çok iyi bir seçim!
eğer cennette onları görürsek
ve eğer Dünya'ya geri dönersek
her şeyi yapabilir ama bir dua
ikizlerinin önünde bir diz
çok güzel, çok güzel, çok güzel!
ışığı kim kapattı?
o gitti!
Ah nan, ama geri dönecek! Eminim
o geri döndü! ah, işte orada!
Oh, hayır, o değil!
bu o kız değil mi?
Oh hayır ama görünüyor
ahhh, garip görünüyor!
matmazel!
ona çok benziyor!
nan nan, o haklı!
nan aynı şey değil…
ayrıca güzelliklerin taneleri var!
çok güzelmiş!
çok güzelmiş!
çok güzelmiş!
ohhh! Merhaba Bayan!
üç kişiyiz!
(Bu sözler için Elodie Exbrayat'a teşekkürler)