La Shica — Limosna de amores şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, La Shica adlı sanatçının "Limosna de amores" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yo debí serrana cortarme las venas
Cuando ante los ayes de una copla mía
Pusiste en vilo mi carne morena
Yo debí serrana cortarme las venas
Cuando ante los ayes de una copla mía
Pusiste en vilo mi carne morena
Con unas palabras que no conocía
Sólo de pensarlo me da escalofrío
¡Que ciega que fui!
Cuando con tus ojos, mirando los míos
Me dijiste así:
Dame limosna de amores
(Dame limosna de amores)
Dámela por caridad
Pon en mi cruz una flor
(pon en mi cruz una flor)
Que Dios te lo pagará
No me niegues mi serrana el aguita pa' beber
Ten piedad samaritana de lo amargo de mi ser
¿No te da pena que llore?
(y No te da pena que llore)
¿No te da pena de mi?
Dame limosna de amores
Dámela tu mi Dolores
Porque me voy a morir
Yo no necesito tus pobres caudales
Ni quiero que cumplas aquel juramento;
Me basta y me sobra que llores canales
Conmigo de pena y de remordimiento
Pero lo que nunca jamás de la vida
Podrás tu saber
Es que hasta el momento que esté en mi agonía
Te habré de querer
Dame limosna de amores
(Dame limosna de amores)
Dámela por caridad
Pon en mi cruz una flor
(pon en mi cruz una flor)
Que Dios te lo pagará
No me niegues mi serrana el aguita pa' beber
Ten piedad samaritana de lo amargo de mi ser
¿No te da pena que llore?
(y No te da pena que llore)
¿No te da pena de mi?
Dame limosna de amores
Dámela tu mi Dolores
Porque me voy a morir
Dame limosna de amores
Dolores
Dámela por caridad
Pon en mi cruz una flor
Dolores
Que Dios te lo pagará
No me niegues mi serrana el aguita pa' beber
Ten piedad samaritana de lo amargo de mi ser
¿No te da pena que llore?
(y No te da pena que llore)
¿No te da pena de mi?
Dame limosna de amores
Dámela tu mi Dolores
Porque me voy a morir
Dame limosna de amores
Dámela tu mi Dolores
Porque me voy a morir
Şarkı sözü çevirisi
Damarlarımı kesmeliydim.
Ne zaman benim bir copla ayes önce
Kahverengi etimi tehlikeye attın.
Damarlarımı kesmeliydim.
Ne zaman benim bir copla ayes önce
Kahverengi etimi tehlikeye attın.
Bilmediğim birkaç kelimeyle
Sadece düşünmek beni ürpertiyor
Ne kadar kördüm!
Gözlerinle, benimkine bakarken
Bunu bana sen söyledin.:
Bana sevgi sadaka ver
(Bana sevgi sadaka ver)
Yardım için bana ver.
Çarmıhıma bir çiçek koy
(çarmıhıma bir çiçek koy)
Tanrı sana geri ödeyecek
Bana dağ El aguita PA ' içkimi inkar etme
Varlığımın acısına Samaritan merhamet et
Ağlamama üzülmüyor musun?
(ve ağladığım için üzülmüyorsun)
Benim için üzülmüyor musun?
Bana sevgi sadaka ver
Ver Onu bana Dolores'im.
Gidiyorum çünkü ölmek
Zavallı akışına ihtiyacım yok.
O yemini tutmanı bile istemiyorum.;
Bu benim için yeterli ve ağlayan kanallarım kaldı
Benimle üzüntü ve pişmanlık
Ama ne hiç hayat
Anlarsın
Bu benim acı içinde olduğum ana kadar mı
Seveceğim seni
Bana sevgi sadaka ver
(Bana sevgi sadaka ver)
Yardım için bana ver.
Çarmıhıma bir çiçek koy
(çarmıhıma bir çiçek koy)
Tanrı sana geri ödeyecek
Bana dağ El aguita PA ' içkimi inkar etme
Varlığımın acısına Samaritan merhamet et
Ağlamama üzülmüyor musun?
(ve ağladığım için üzülmüyorsun)
Benim için üzülmüyor musun?
Bana sevgi sadaka ver
Ver Onu bana Dolores'im.
Gidiyorum çünkü ölmek
Bana sevgi sadaka ver
Ağrı
Yardım için bana ver.
Çarmıhıma bir çiçek koy
Ağrı
Tanrı sana geri ödeyecek
Bana dağ El aguita PA ' içkimi inkar etme
Varlığımın acısına Samaritan merhamet et
Ağlamama üzülmüyor musun?
(ve ağladığım için üzülmüyorsun)
Benim için üzülmüyor musun?
Bana sevgi sadaka ver
Ver Onu bana Dolores'im.
Gidiyorum çünkü ölmek
Bana sevgi sadaka ver
Ver Onu bana Dolores'im.
Gidiyorum çünkü ölmek