Lacrimosa — Revolution şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lacrimosa adlı sanatçının "Revolution" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Der Mensch hat eine Welt erschaffen, die menschenfeindlich ist —
Kaum noch Platz für Liebe birgt — Ersatzbefriedigung
Selbstverwirklichung um jeden Preis — statt Selbstreflexion
Gier nachts und keine Speise — es braucht eine Revolution!
Spuck es aus, spuck es alles aus, Baby!
Spuck es alles aus, Spuck es alles aus!
Spuck es aus, spuck es alles aus, Baby!
Spuck es alles aus, Spuck es alles aus!
Das ist unsere Revolution!
Das ist unsere Revolution!
Das ist unsere Revolution!
Das ist unsere Revolution!
Das ist unsere Revolution!
Das ist unsere Revolution!
Hast du dich jemals, hast dich gewehrt?
Ich glaub' es wirklich nicht, ich glaub es nicht!
Weißt du wo du stehst und was du fühlst?
Ich glaub' es wirklich nicht, ich glaub es nicht!
Spuck es aus, spuck es alles aus, Baby!
Spuck es alles aus, Spuck es alles aus!
Spuck es aus, spuck es alles aus, Baby!
Spuck es alles aus, Spuck es alles aus!
Das ist unsere Revolution!
Das ist unsere Revolution!
Das ist unsere Revolution!
Das ist unsere Revolution!
Das ist unsere Revolution!
Das ist unsere Revolution!
Einfach aufstehen… nicht mehr wegsehen
Ich will nicht mehr schweigen
Die Revolution ist jetzt und ein Kranker fällt!
Einfach aufstehen… nicht mehr wegsehen
Ich will nicht mehr schweigen
Die Revolution ist jetzt und ein Kranker fällt!
Keiner ist allein auf dieser Erde
Doch jeder ist allein in dieser Welt!
Keiner ist allein auf dieser Erde
Doch jeder ist allein in dieser Welt!
Keiner ist allein auf dieser Erde
Doch jeder ist allein in dieser Welt!
Keiner ist allein auf dieser Erde
Doch jeder ist allein in dieser Welt!

Şarkı sözü çevirisi

İnsan, insana düşman bir dünya yarattı —
Aşk için neredeyse hiç yer yok, değiştirme memnuniyetini taşıyor
Kendi yerine kendini herhangi bir fiyata-gerçekleşme — -yansıma
Geceleri açgözlülük ve yiyecek yok-bir devrime ihtiyacı var!
Tükür, tükür, bebeğim!
Tükür hepsini, tükür hepsini!
Tükür, tükür, bebeğim!
Tükür hepsini, tükür hepsini!
Bu bizim Devrimimiz!
Bu bizim Devrimimiz!
Bu bizim Devrimimiz!
Bu bizim Devrimimiz!
Bu bizim Devrimimiz!
Bu bizim Devrimimiz!
Hiç karşı koydun mu?
Gerçekten inanmıyorum, inanmıyorum!
Nerede durduğunu ve ne hissettiğini biliyor musun?
Gerçekten inanmıyorum, inanmıyorum!
Tükür, tükür, bebeğim!
Tükür hepsini, tükür hepsini!
Tükür, tükür, bebeğim!
Tükür hepsini, tükür hepsini!
Bu bizim Devrimimiz!
Bu bizim Devrimimiz!
Bu bizim Devrimimiz!
Bu bizim Devrimimiz!
Bu bizim Devrimimiz!
Bu bizim Devrimimiz!
Sadece kalk... başka bir yere bakma
Artık sessiz kalmak istemiyorum.
Devrim şimdi ve hasta bir adam düşüyor!
Sadece kalk... başka bir yere bakma
Artık sessiz kalmak istemiyorum.
Devrim şimdi ve hasta bir adam düşüyor!
Bu dünyada kimse yalnız değil
Ama bu dünyada herkes yalnız!
Bu dünyada kimse yalnız değil
Ama bu dünyada herkes yalnız!
Bu dünyada kimse yalnız değil
Ama bu dünyada herkes yalnız!
Bu dünyada kimse yalnız değil
Ama bu dünyada herkes yalnız!