Lady Maisery — Lady Maisry şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lady Maisery adlı sanatçının "Lady Maisry" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh, all the lords of the North Country,
They have a-wooing gone,
To win the love of Lady Maisry,
But of them she’ll have none
And they have courted Lady Maisry,
With brooches, rings and all,
And they have followed Lady Maisry,
Through chamber and through hall
Oh, Hold your tongues young men, she said,
And think no more on me,
For I’ve given my love to an English lord,
Who is to marry me
And word has gone to her father dear,
Through chamber and through hall,
That his only daughter Lady Maisry
Goes with child by an English lord,
Then in comes her father dear,
So stately by the door,
They tell to me, my daughter Maisry,
That you have become a whore
A whore, father? A whore, father?
Oh that I’ll never be,
But I am with child by an English lord,
Who is to marry me
You could have had a duke or a lord,
All from your own country,
But instead you’ve gone with an English lord,
To bring this shame on me
Will you give up this English lord,
When your young babe is born?
Oh I’ll never give up my English Lord,
Or my life would be forlorn
Oh in then came this lady’s nurse,
Dear Maisry! She did cry,
And before she spoke another word,
The tears did blind her eyes,
Your father to the greenwood’s gone,
And your brother to the broom,
All to make a bonfire bold,
For to burn your body in
Oh, where will I get a bonny, bonny boy,
Who can an errand run?
Who will go to England fair,
And bid my lord to come
Oh, I have here a bonny, bonny boy,
Who will your errand run,
And he will go to England fair,
And bid thy lord to come
Then in comes her father dear,
And fast he has her bound,
And he’s brought the fiercest of his men,
To drag her through the town
The first two miles, the bonny boy walked,
And the next two he did run,
He ran till he came to the broad waterside,
And he fell on his breast and he swam
He swam till he came to the English lord’s gate,
Where they all sat down at meat,
Oh lord, if you knew what I had to say,
How little you would eat
Oh is my castle fallen down?
Or is my tower won?
Or is my Lady lighter yet,
Of a daughter or a son?
Your castle has not fallen down,
Nor is your tower won,
Nor is your Lady lighter yet,
Of a daughter or a son,
But if you do not come in haste,
For you this day she’ll burn
Go! Saddle me the black! He cried,
Or saddle me the brown!
Go saddle me the swiftest steed,
That ever rode through the town
So he rode as fast as he could ride,
Upon this noble steed,
Till the buttons leapt right off his breast,
And his nose began to bleed
Oh, her father he’s put up a stake,
And her brother’s made a fire,
And her mother sits in a golden chair,
For to watch her daughter die
Oh, they blew on the fire and they kindled the fire,
Till it did reach her head,
Oh, mother! Mother! Quench the fire!
For I am nearly dead
When her true love, he did come,
He leapt in boots and all,
And he thought to kiss her rosy lips,
But lifeless she did fall
Oh, who has been so false? He cried,
And who has been so cruel?
For to build a bonfire bold,
And burn my own dear jewel?
Oh, we have been so false! They cried,
And we have been so cruel,
For we’ll not see an English lord,
Be married with our own dear jewel
Oh, for your sake, dear Maisry,
I will burn your father and mother
And for your sake, dear Maisry,
I will burn your only brother
And many a bed shall be a tomb,
And many shall lose their kin,
When I burn for you dear Maisry,
The town that you died in.
Şarkı sözü çevirisi
Oh, Kuzey ülkesinin tüm lordları,
Onlar gitti bir-kur var,
Leydi Maisry'nin sevgisini kazanmak için,
Ama onlardan hiçbiri olmayacak
Ve Leydi Maisry'ye Kur yaptılar.,
Broşlar, yüzükler ve her şeyle,
Ve Leydi Maisry'yi takip ettiler.,
Ticaret Odası aracılığıyla ve salonu
Oh, dillerini tut genç erkekler, dedi,
Ve beni daha fazla düşünmeyin,
Aşkımı bir İngiliz efendisine verdim.,
Benimle kim evlenecek
Ve haber babasına gitti sevgili,
Ticaret Odası aracılığıyla ve salonu,
Bu onun tek kızı Lady Maisry
Bir İngiliz Efendisi tarafından çocuk ile gider,
Sonra babası geliyor sevgili,
Kapının yanında çok görkemli,
Bana söylerler, kızım Maisry.,
Bir fahişe haline geldiğini
Bir fahişe mi Peder? Bir fahişe mi Peder?
Oh, asla olmayacağım,
Ama ben bir İngiliz efendisinin çocuğuyum,
Benimle kim evlenecek
Bir Dük ya da lord olabilirdin.,
Hepsi kendi ülkenizden,
Ama onun yerine bir İngiliz lordu ile gittin.,
Bu utancı bana getirmek için
Bu İngiliz efendisinden vazgeçecek misin,
Genç bebeğiniz ne zaman doğar?
İngiliz Lordumdan asla vazgeçmeyeceğim.,
Yoksa hayatım mahvolurdu.
Oh, sonra bu bayanın hemşiresi geldi,
Sevgili Maisry! Ağladı ,
Ve başka bir kelime konuşmadan önce,
Gözyaşları gözlerini kör etti,
Baban greenwood'a gitti.,
Ve kardeşin süpürgeye,
Tüm bir şenlik ateşi cesur yapmak için,
Vücudunu yakmak için
Oh, bonny, bonny boy'u nereden bulacağım,
Getir götür işlerine bakan bir çalışan olabilir?
İngiltere Fuarı'na kim gidecek,
Ve Rabbime gelmesini emret.
Oh, burada bir bonny var, bonny boy,
Ayak işlerini kim yapacak,
Ve İngiltere Fuarı'na gidecek.,
Rabbine gelmesini emret.
Sonra babası geliyor sevgili,
Ve hızlı bir şekilde onu bağladı,
Ve en vahşi adamlarını getirdi.,
Onu kasabaya sürüklemek için.
İlk iki mil, bonny boy yürüdü,
Ve sonraki ikisi kaçtı,
Geniş su kenarına gelene kadar koştu.,
Ve göğsüne düştü ve yüzdü
İngiliz lordunun kapısına gelene kadar yüzdü.,
Hepsi ete oturdu,
Tanrım, ne söyleyeceğimi bilseydin.,
Ne kadar az yersin
Kalem mi yıkıldı?
Yoksa kulem mi kazandı?
Yoksa Leydim daha hafif mi,
Bir kız mı yoksa bir oğul mu?
Kaleniz düşmedi.,
Kulen de kazanılmadı.,
Leydinizinki de daha hafif değil.,
Bir kız veya bir oğul,
Ama eğer acele etmezsen,
Bu gün senin için yanacak.
Git! Bana siyah eyer! Ağladı ,
Ya da bana kahverengi eyer!
Git bana en hızlı ATI eyerle.,
Bu hiç şehir boyunca sürdü
Bu yüzden binebileceği kadar hızlı sürdü,
Bu asil at üzerinde,
Düğmeler göğsünden fırlayana kadar,
Ve burnu kanamaya başladı
Oh, babası bir kazık koydu.,
Ve kardeşinin bir yangın yaptı ,
Ve annesi altın bir sandalyede oturuyor,
Kızının ölümünü izlemek için
Oh, ateşi yaktılar ve ateşi yaktılar,
Kadar kafası ulaşmak oldu ,
Oh, anne! Anne! Ateşi söndürün!
Ben neredeyse ölü
Gerçek aşkı geldiğinde, o geldi,
Botlara atladı ve hepsi,
Ve pembe dudaklarını öpmeyi düşündü,
Ama cansız düştü
Kim bu kadar yalancıydı? Ağladı ,
Ve kim bu kadar acımasızdı?
Bir şenlik ateşi inşa etmek için cesur,
Ve kendi değerli mücevherimi yakayım mı?
Çok yalan söyledik! Ağladılar ,
Ve çok acımasızdık,
Çünkü bir İngiliz Efendisi görmeyeceğiz.,
Sevgili mücevherimizle evlen.
Oh, senin iyiliğin için, Sevgili Maisry,
Babanı ve anneni yakacağım.
Ve senin iyiliğin için, Sevgili Maisry,
Tek kardeşini yakacağım.
Ve birçok Yatak bir mezar olacak,
Ve birçoğu akrabalarını kaybedecek,
Senin için yandığımda sevgili Maisry,
Öldüğün kasaba.