Lagerstein — Land of Bundy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lagerstein adlı sanatçının "Land of Bundy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We sail through the skies, we fight, we fight for rum!
To reach the Land of Bundy the taste is in our sights
Where the rivers run with gold and the fields are lined with cane
Once you reach the land of rum you’ll never see home again
This place is not for a timid man for a fierce beasts guards it well
With fur of white and eyes of black, and a soul brewed straight from hell
But do not fear if you’re true of heart, grab a drink and become a part
of the greatest party that will ever be in the land of Bundy!
Let’s go, to a place, where we can drink all night and day
Get the rum! And the beer! In this place we will stay
Get some drinks and grab your friends, come to the party that never ends
For this, this is the land, the land of Bundy
Down below the shore appears and we know it won’t take long
Pirates! Prepare your rums, now grab your beer bong
Take the beach, take the sand, crack the kegs, this our land
Standing here with rum in hand, a pirates life for me
Şarkı sözü çevirisi
Gökyüzünde yelken açarız, savaşırız, ROM için savaşırız!
Bundy topraklarına ulaşmak için tadı bizim manzaramızda
Nehirlerin altınla aktığı ve tarlaların bastonla kaplı olduğu yer
ROM ülkesine ulaştığınızda bir daha asla evinizi görmeyeceksiniz
Burası ürkek bir adam için değil çünkü vahşi hayvanlar onu iyi koruyor
Beyaz kürklü, siyah gözlü ve cehennemden dikilmiş bir ruhla
Ama korkmayın, eğer kalbiniz doğruysa, bir içki alın ve bir parçası olun
Bundy ülkesinde olacak en büyük partiden!
Bütün gece ve gündüz içebileceğimiz bir yere gidelim.
Romu getir! Ve bira! Bu yerde kalacağız
Biraz içki al ve arkadaşlarını al, asla bitmeyen bir partiye gel
Bunun için, bu arazi, Bundy ülkesi
Kıyının altında görünür ve uzun sürmeyeceğini biliyoruz
Korsanlar! Romlarınızı hazırlayın, şimdi bira bongunuzu alın
Kumsalı al, kumu al, fıçıları kır, bu bizim topraklarımız
Elinde ROM ile burada duran, benim için bir korsan hayat