Lale Andersen — Ja, Mein Hein Ist Der Schönste Matrose şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lale Andersen adlı sanatçının "Ja, Mein Hein Ist Der Schönste Matrose" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,
seine Augen sind blau wie das Meer.
Und ich bin seine einzige Rose,
er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.
Läuft sein Schiff andre Häfen auch an
(Schiff ahoi! Schiff ahoi!),
machen sich andre Mädchen auch 'ran;
ach, mein Hein bleibt mir immer treu.
Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,
seine Augen sind blau wie das Meer.
Und ich bin seine einzige Rose,
er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.
Morgen früh um neun
kommt zurück mein Hein,
denn es sehnt sein herz sich nach mir.
Ach, mein Hein ist kein
Kapitän, o nein,
auch kein Maat und kein Offizier.
Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,
seine Augen sind blau wie das Meer.
Und ich bin seine einzige Rose,
er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.
Läuft sein Schiff andre Häfen auch an
(Schiff ahoi! Schiff ahoi!),
machen sich andre Mädchen auch 'ran;
ach, mein Hein bleibt mir immer treu.
Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,
seine Augen sind blau wie das Meer.
Und ich bin seine einzige Rose,
er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.
Alle Mädchen hier
sind schon bös' mit mir
und beneiden mich um mein Glück.
Wie den Kopf sie drehn,
wenn den Hein sie sehn!
Denn er ist ein Paradestück.
Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,
seine Augen sind blau wie das Meer.
Und ich bin seine einzige Rose,
er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.
Läuft sein Schiff andre Häfen auch an
(Schiff ahoi! Schiff ahoi!),
machen sich andre Mädchen auch 'ran;
ach, mein Hein bleibt mir immer treu.
Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,
seine Augen sind blau wie das Meer.
Und ich bin seine einzige Rose,
er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.
Mein Hein, mein Hein
küßt mich nur allein.
Mein Hein, mein Hein
küßt mich nur allein.

Şarkı sözü çevirisi

Evet, Hein'im en güzel denizcidir.,
gözleri deniz gibi mavi.
Ve ben onun tek Gülüyüm,
o bana verir, ben ona daha fazla vermiyorum.
Gemisi de diğer limanlara gidiyor
(Gemi ahoy! Gemi ahoy!),
diğer kızlar da koştu mu;
Hein'im her zaman bana sadık kalır.
Evet, Hein'im en güzel denizcidir.,
gözleri deniz gibi mavi.
Ve ben onun tek Gülüyüm,
o bana verir, ben ona daha fazla vermiyorum.
Dokuz yarın sabah saat
geri gel benim Hein,
çünkü kalbi benim için can atıyor.
Oh, benim Hein hayır
Kaptan, o hayır,
ne dostum, ne de memur.
Evet, Hein'im en güzel denizcidir.,
gözleri deniz gibi mavi.
Ve ben onun tek Gülüyüm,
o bana verir, ben ona daha fazla vermiyorum.
Gemisi de diğer limanlara gidiyor
(Gemi ahoy! Gemi ahoy!),
diğer kızlar da koştu mu;
Hein'im her zaman bana sadık kalır.
Evet, Hein'im en güzel denizcidir.,
gözleri deniz gibi mavi.
Ve ben onun tek Gülüyüm,
o bana verir, ben ona daha fazla vermiyorum.
Tüm kızlar burada
zaten bana kızgınsın.
ve mutluluğumu kıskanıyorum.
Başınızı nasıl çevirirsiniz,
Hein'i gördüğünde!
Çünkü bu bir gösteri parçası.
Evet, Hein'im en güzel denizcidir.,
gözleri deniz gibi mavi.
Ve ben onun tek Gülüyüm,
o bana verir, ben ona daha fazla vermiyorum.
Gemisi de diğer limanlara gidiyor
(Gemi ahoy! Gemi ahoy!),
diğer kızlar da koştu mu;
Hein'im her zaman bana sadık kalır.
Evet, Hein'im en güzel denizcidir.,
gözleri deniz gibi mavi.
Ve ben onun tek Gülüyüm,
o bana verir, ben ona daha fazla vermiyorum.
Benim Hein, benim Hein
beni yalnız öp.
Benim Hein, benim Hein
beni yalnız öp.