Lamb Of God — As the Palaces Burn şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lamb Of God adlı sanatçının "As the Palaces Burn" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The fiends have gagged a generation of pacified fools
Bound by our greed a nation enslaved as corporate tools.
Arise and RAZE the legacy of their lies
To realize that this in itself is an ascension
Towards the day we revolt.
As the seeds you’ve cast away take hold
War will be born.
Rejoice, the age of the fall has begun
We’ll dance as the palaces burn.
A shot gun blast into the face of deceit
You’ll gain your just reward.
We’ll not rest until the purge is complete
You will reap what you’ve sown.
My redemption lies in your demise.
In such a world as this does one dare to think for himself?
The paradox of power and peace will destroy itself
To know the truth and live in fear of no man.
To realize that this in itself is an ascension
Toward the day we revolt.
As the seeds you’ve cast away take hold
War will be born.
Rejoice, the age of the fall has begun
We’ll dance as the palaces burn.
My redemption lies in your demise.
Rejoice, the age of the fall has begun.
We’ll dance as the palaces burn.

Şarkı sözü çevirisi

Şeytanlar pasifleştirilmiş aptallar bir nesil gagged var
Açgözlülüğümüzle bağlı bir ulus, kurumsal araçlar olarak köleleştirildi.
Kalk ve Yalanlarının mirasını yerle bir et
Bunun kendi içinde bir yükseliş olduğunu fark etmek
İsyan ettiğimiz güne doğru.
Attığın tohumlar gibi tutun
Savaş doğacak.
Sevinin, sonbahar çağı başladı
Saraylar yanarken dans edeceğiz.
Aldatma yüzüne bir atış silah patlama
Adil ödülünü alacaksın.
Tasfiye tamamlanana kadar dinlenmeyeceğiz.
Ekilen ne biçmek olacak.
Benim kefaretim senin ölümünde yatıyor.
Böyle bir dünyada, bir kişi kendi başına düşünmeye cesaret edebilir mi?
Güç ve barış paradoksu kendini yok edecek
Gerçeği bilmek ve hiç kimsenin korkusu içinde yaşamak.
Bunun kendi içinde bir yükseliş olduğunu fark etmek
İsyan ettiğimiz güne doğru.
Attığın tohumlar gibi tutun
Savaş doğacak.
Sevinin, sonbahar çağı başladı
Saraylar yanarken dans edeceğiz.
Benim kefaretim senin ölümünde yatıyor.
Sevinin, sonbahar çağı başladı.
Saraylar yanarken dans edeceğiz.