Lana Lane — Gone Are the Days şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lana Lane adlı sanatçının "Gone Are the Days" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I found a ring inside a box of buried dreams
Where hope sleeps tight among the secrets and the schemes
And underneath the box in black and white and red
I found a hidden letter, this is what it said
«I'll never rest until I find the broken heart I left behind "
Gone are the days through the haze
Only sorrow lives on No skies of blues
Only hues of a past ever gone
I saved the letter and the faded memory
And searched the world for the answers left for me The years roll by and lines adorn my hands and face
A trail of tears that even time cannot erase
I’ll never rest until I find the broken heart he left behind
Gone are the days through the haze
Only sorrow lives on No skies of blues
Only hues of a past ever gone
My journey ends atop a mountain high
Two crosses stand alone and reach toward the sky
And on the ground a broken box of buried dreams
The letter turns to dust and blows into the trees
She finally rests in dreams sublime
Her one true love now by her side
Gone are the days through the haze
Only sorrow lives on No skies of blues
Only hues of a past ever gone
Gone are the days …
«It's nearly dawn as I write this, a time of day that will forever bring me sorrow.
I will hold on to yesterday if you will hold onto tomorrow
Our love will be your beacon of light to guide you through your darkest night
And we will meet again somehow, someway when sunlight warms the coldest day
And I’ll never rest until I find the broken heart I left behind »
Şarkı sözü çevirisi
Gömülü rüyalar kutusunun içinde bir yüzük buldum.
Umudun sırlar ve planlar arasında sıkı uyuduğu yer
Ve kutunun altında siyah, beyaz ve kırmızı
Gizli bir mektup buldum.
"Geride bıraktığım kırık kalbi bulana kadar asla dinlenmeyeceğim "
Gone vardır the days through the pus
Sadece hüzün mavilerin göklerinde yaşar
Sadece geçmişin tonları gitti
Mektubu ve solmuş hafızayı kurtardım
Ve tüm dünyayı aradım, bana bırakılan cevapları aradım, yıllar geçti ve çizgiler ellerimi ve yüzümü süsledi
Zamanın bile silemeyeceği bir gözyaşı izi
Geride bıraktığı kırık kalbi bulana kadar asla dinlenmeyeceğim.
Gone vardır the days through the pus
Sadece hüzün mavilerin göklerinde yaşar
Sadece geçmişin tonları gitti
Yolculuğum yüksek bir dağın tepesinde sona eriyor
İki Haç tek başına durur ve gökyüzüne doğru uzanır
Ve yerde gömülü rüyalar kırık bir kutu
Mektup toza döner ve ağaçlara üfler
Sonunda yüce rüyalarda dinleniyor
Onun tek gerçek aşkı şimdi onun yanında
Gone vardır the days through the pus
Sadece hüzün mavilerin göklerinde yaşar
Sadece geçmişin tonları gitti
Günler artık geride kaldı …
«Bunu yazarken neredeyse Şafak söküyor, sonsuza dek bana üzüntü getirecek bir gün.
Eğer sen yarına dayanacaksan ben düne dayanacağım.
Aşkımız, en karanlık gecenizde size rehberlik edecek ışık işaretiniz olacak
Ve bir şekilde tekrar buluşacağız, bir şekilde güneş ışığı en soğuk günü ısıttığında
Ve geride bıraktığım kırık kalbi bulana kadar asla dinlenmeyeceğim »