Land Of Talk — Some Are Lakes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Land Of Talk adlı sanatçının "Some Are Lakes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
What started at a summer lake
A sentence and a name
If only for a moment’s sake
We called it and it came
Held it down-the loving heat-
Longer than a time
Held it down-the loving heat-
Softer than a chime
We’ve seen how Sick Wind blows
But I’ve got your bovine eyes
I’ll love you like I love you
Then I’ll die
Shot the rats and as they ran
From the quarry to the tracks
Chased them as you took my hand
And never gave it back
Held it up and felt the wind
Blow and miss a chime
Found a god and begged it in To fight your body crime
We’ve seen The Sick Wind blow
But I’ve got your bovine eyes
I’ll love you like I love you
Then I’ll die
I relate, kid, but I’m the one who wants to let you wonder
I relate, kid, but I’m the one who wants to let you wonder
We’ve seen how sick wind blows
But I’ve got your bovine eyes
I’ll love you like I love you
Then I’ll die
I’ll love you like I love you
Then I’ll die
I’ll love you like I love you
Then I’ll die
Şarkı sözü çevirisi
Bir yaz gölünde ne başladı
Bir cümle ve bir isim
Sadece bir an için
Onu aradık ve geldi.
Bastırdı-sevgi dolu ısı-
Bir zamandan daha uzun
Bastırdı-sevgi dolu ısı-
Bir çandan daha yumuşak
Rüzgarın ne kadar hasta olduğunu gördük.
Ama senin sığır gözlerine sahibim.
Seni sevdiğim gibi seveceğim.
O zaman ölürüm
Sıçanları vurdular ve kaçtılar
Taş ocağından raylara
Elimi tutarken onları kovaladım.
Ve asla geri vermedi
Tuttu ve rüzgarı hissetti
Darbe ve bir çan özledim
Bir tanrı buldu ve vücudundaki suçla savaşmak için ona yalvardı
Hasta rüzgarın estiğini gördük.
Ama senin sığır gözlerine sahibim.
Seni sevdiğim gibi seveceğim.
O zaman ölürüm
Anlıyorum evlat, ama merak etmene izin vermek isteyen benim.
Anlıyorum evlat, ama merak etmene izin vermek isteyen benim.
Rüzgarın ne kadar hasta olduğunu gördük.
Ama senin sığır gözlerine sahibim.
Seni sevdiğim gibi seveceğim.
O zaman ölürüm
Seni sevdiğim gibi seveceğim.
O zaman ölürüm
Seni sevdiğim gibi seveceğim.
O zaman ölürüm