Landeshymne (D-A-CH) — Nordrhein-Westfalen (Hier an Rhein und Ruhr und in Westfalen) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Landeshymne (D-A-CH) adlı sanatçının "Nordrhein-Westfalen (Hier an Rhein und Ruhr und in Westfalen)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ihr mögt den Rhein, den stolzen preisen,
der in dem Schoß der Reben liegt;
wo in den Bergen ruht das Eisen,
da hat die Mutter mich gewiegt.
Hoch auf dem Fels die Tannen steh'n,
im grünen Tal die Herden geh'n,
als Wächter an des Hofes Saum
reckt sich empor der Eichenbaum.
Da ist's wo meine Wiege stand,
O grüß dich Gott, Westfalenland!

Wir haben keine süßen Reden
und schöner Worte Überfluß,
und haben nicht so bald für jeden
den Brudergruß und Bruderkuß.
Wenn du uns willst willkommen sein,
so schau auf's Herz, nicht auf den Schein,
und sieh' uns grad hinein ins Aug!
Gradaus, das ist Westfalenbrauch !
Es fragen nichts von Spiel und Tand,
die Männer im Westfalenland.

Und uns're Frauen, uns're Mädchen,
mit Augen blau wie Himmelsgrund,
sie spinnen nicht die Liebesfädchen
zum Scherz nur für die müß'ge Stund.
Ein frommer Engel Tag und Nacht,
hält tief in ihrer Seele Wacht,
und treu in Wonne, treu in Schmerz,
bleibt bis zum Tod ein liebes Herz.
Glückselig, wessen Arm umspannt,
ein Mädchen aus Westfalenland!

Behüt dich Gott, du rote Erde,
du Land von Wittekind und Teut!
Bis ich zu Staub und Asche werde,
mein Herz sich seiner Heimat freut.
Du Land Westfalen, Land der Mark,
wie deine Eichestämme stark,
dich segnet noch der blasse Mund
im Sterben, in der letzten Stund!
Land zwischen Rhein und Weserstrand,
O grüß dich Gott, Westfalenland !

Şarkı sözü çevirisi

Ren'i övebilirsin, sarmaşıkların koynunda yatan gururlu olanı; dağlarda demirin dayandığı yerde, orada anne beni kucakladı.
Kayanın üzerinde köknar ağaçları duruyor, yeşil vadide sürüler gidiyor, mahkemenin kenarındaki bir bekçi meşe ağacına uzanıyor.
Beşiğimin durduğu yer, Ey selam, Westfalenland!

Tatlı konuşmalarımız ve güzel sözlerimiz yok ve çok yakında herkes için kardeşçe selamlama ve kardeşçe öpücük yok.
Hoş karşılanmamızı istiyorsanız, kalbe bakın, ışığa değil, ve şimdi gözümüze bakın!
Gradaus, Vestfalya geleneği !
Hakkında hiçbir soru yoktur kumar ve Tand, Westfalenland erkekler.

Ve biz kadınlar için, biz kızlar için, cennetin zemini gibi mavi gözlerle, aşk ipliklerini sadece tembellik için bir şaka olarak döndürmezler.
Gece ve gündüz dindar bir melek, ruhunun derinliklerinde izler ve mutluluğa sadık, acıya sadık, ölüme kadar sevgili bir kalp olarak kalır.
Blissfully, kimin kol açıklıklı, Vestfalya bir kız!

Tanrı seni korusun, seni kırmızı toprak, Wittekind ve Teut ülkesi!
Toz ve kül olana kadar, kalbim anavatanında sevinir.
Sen Vestfalya ülkesi, kemik iliği ülkesi, meşe gövdelerinin güçlü olduğu gibi, solgun ağzın hala son bir saat içinde ölürken seni kutsuyor!
Ren ve Weser Plajı arasındaki ülke, Ey Tanrı sizi selamlıyor, Vestfalya ülkesi !