Lara Fabian — Addio del passato şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lara Fabian adlı sanatçının "Addio del passato" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
La Traviata, chambre de Violetta
Acte III, 1re scne
Tout comme Violetta, j’arrive la seconde et dernire partie de ce spectacle
Je doute que tu puisses arriver temps, mon amour
J’ai besoin de purifier mon ўme et de laisser tomber les aria et de chanter
pour toi
Addio, del passato bei sogni ridenti,
Le rose del volto gia sono pallenti;
L’amore d’Alfredo perfino mi manca,
Conforto, sostegno dell' anima stanca.
Conforto ! Sostegno !
Ah, della traviata sorridi al desio;
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio !
Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini !
Le gioie, i dolori tra poco avran fine,
La tomba ai mortali di tutto e confine !
Non lagrima o fiore avra la mia fossa.
Non croce col nome che copra quest’ossa !
Non croce, non fiore
Ah, della traviata sorridi al desio;
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio !
Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini !
Şarkı sözü çevirisi
La Traviata, Violetta'nın odası
Elçilerin işleri III, 1. scne
Tıpkı Violetta gibi, bu gösterinin ikinci ve son bölümüne geliyorum
Zamanın geleceğinden şüpheliyim aşkım.
Benim yme arındırmak ve Aria damla ve şarkı gerekir
senin için
Elveda, geçmiş güzel gülüyor rüyalar,
Gia'nın yüzü güller solgun;
Alfredo'nun aşkını bile özlüyorum.,
Konfor, yorgun ruhun desteği.
Teselli ! Destek !
Ah, traviata desio gülümseme;
Onu affet, Tanrım !
Ah! Her şey, her şey biter. Ve her şey bitti !
Sevinçler, üzüntüler yakında sona erecek,
Her şeyin ve sınırın ölümlülerinin mezarı !
Hiçbir gözyaşı ya da çiçek çukuruma sahip olmayacak.
Bu kemiği örten ismi geçmeyin !
Haç değil, çiçek değil
Ah, traviata desio gülümseme;
Onu affet, Tanrım !
Ah! Her şey, her şey biter. Ve her şey bitti !