Larry Verne — Mister Livingston şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Larry Verne adlı sanatçının "Mister Livingston" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

(Through the steaming jungle
Searching night and day
A man named Stanley wandered on
But never lost his way
And this we heard him say)
Hey, Mister Livingston
Hey, Mister Livingston
Hey buddy, come on over here and give me a hand
Huh, you got a hairy little hand, don’t ya
Hey buddy, you seen a little white-haired old man around here?
Name’s Livingston
Well, what’s so durn funny?
Yeah?
Hooo, c’mon, turn your head a little bit
I think you got a hold of a bad banana
(Safari Ho)
Look at all them weird lookin' flowers out there
Hey Charlie! Stay away from that man-eatin' plant
Hmm. Up and swallered him whole
Hooo. I bet that chafes
Hey Charlie! Throw me out the canteen, will ya
Yeah, and the map too
Thank ya
(Onward through the jungle
Marched this man named Stan
Wracked with fever, wracked with pain
He traveled, gun in hand
He had to find his man)
Hey, Mister Livingston
Well, what do I do now
Ahh, here it is — page 23 of the Jungle Guide
Ahh-ooo-ahh
Hey, that brung 'em all out
Hey there! You with the bone in your nose
Come over here a minute
You seen a little white-haired old ma…
Hey, Mister Livingston, I do presume
C’mon buddy, I goin' to take you back to merry old England
What do ya mean, you don’t want to go back?
Hey, are them fellas over there really cannibals?
Oh yeah?
Sorry, I can’t stay for dinner
Ha-ha-ha-ha
Would you be so kind as to show me the way back
Now this path, right over here, huh?
This un?
Little to the right…
Right here…
Ah, thank ya
Very nice old boy…
(Shoop, shoop) Kinda hard to walk in this stuff…
(Shoop) I’m gettin' deeper and deeper…
(Shoop) There’s old laughin' boy again…
Hey Mister Li

Şarkı sözü çevirisi

(Buharlı ormanda
Gece ve gündüz arama
Stanley adında bir adam dolaştı
Ama asla yolunu kaybetmedi
Ve bu onun dediğini duyduk)
Hey, Bay Livingston.
Hey, Bay Livingston.
Hey dostum, buraya gel ve bana yardım et.
Kıllı küçük bir elin var, değil mi
Hey dostum, buralarda beyaz saçlı yaşlı bir adam gördün mü?
Adı Livingston.
Ne yani gibiydim komik?
Evet?
Hooo, hadi, kafanı biraz çevir.
Sanırım kötü bir muzun var.
(Safari Ho)
Şu garip görünümlü çiçeklere bak.
Hey Charlie! O insan yiyen bitkiden uzak dur.
Hmm. Onu ve bütün swallered
Hooo. Bahse girerim bu sürtünüyor
Hey Charlie! Beni kantinden at, olur mu?
Evet, harita da öyle.
Sağolasın
(Ormanda ileri
Stan adında bir adam yürüdü
Ateşle boğulmuş, acı ile boğulmuş
Elinde silahla Seyahat etti.
Adamını bulmak zorundaydı.)
Hey, Bay Livingston.
Peki, şimdi ne yapacağım
Ahh, işte burada-Jungle Guide sayfa 23
Ahh-ooo-ahh
Hey, bu hepsini dışarı çıkardı.
Selam! Burun kemiği ile
Buraya gel bir dakika
Küçük beyaz saçlı yaşlı bir anne gördün mü…
Bay Livingston, sanırım ...
Hadi dostum, seni mutlu İngiltere'ye geri götüreceğim.
Geri dönmek istemiyorum da ne demek?
Hey, oradaki adamlar gerçekten yamyam mı?
Oh evet?
Üzgünüm, yemeğe kalamam.
Ha-ha-ha-ha
Zahmet olmazsa bana yolu göstermek için geri döneceğini
Şimdi bu yol, tam şurada, ha?
Bu BM mi?
Biraz sağa…
Burada …
Ah, çok sağol
Çok güzel yaşlı adam…
Bu şeyin içinde yürümek biraz zor.…
(Shoop) daha derine gittikçe daha derin ... ve …
(Shoop) yine yaşlı gülüyor çocuk var…
Hey Bay Li