Lars Lilholt Band — Den Syvende Dag şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lars Lilholt Band adlı sanatçının "Den Syvende Dag" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
På den syvende dag så jeg klovnerne der lo
Over dem var stjernerne og under dem en bro
Med tungen lige i munden vakled alle mand
Råbte vil du med vi er på vej til Grådens Rand
I en enkelt tanke holdt de fast
Tænkte den til ende det havde ingen hast
På den syvende dag, syvende dag og klovnerne de lo
Over dem var stjernerne og under dem en bro
Yderst der hvor Grådens Rand går mod den salte sø
Bor en truet art af engle der en dag må dø
De glemmer deres sange, glemmer bid for bid
For det er ikke mer sæson for det der tager tid
Men gode sange og ideer det er noget man får
Og mottoet det er: «giv tid! Giv tid før tiden går!»
På den syvende dag, syvende dag og klovnerne de lo
Over dem var stjernerne og under dem en bro
Fremtiden er uransagelig og ingen ved
Hvad der venter når den røde aftensol går ned
Klovnen hvisked' tiden den er nu og til at nå
Englen slog med vingerne så tiden gik i stå
Og Grådens Rand gjaldede af musik og bægerklang
Og klovnerne de klovnede så englene de sang
På den syvende dag, syvende dag og klovnerne de lo
Over dem var stjernerne og under dem en bro
Şarkı sözü çevirisi
Yedinci gün güldü Palyaçolar gördüm
Üstlerinde yıldızlar vardı ve altlarında bir köprü vardı
Diliyle ağzında tüm adam salladı
Bizimle gelecek misin diye bağırdı gözyaşlarının eşiğine doğru yoldayız
Tek bir düşünceyle hızlı bir şekilde tutuldular
Sonuna kadar düşündüm, acelesi yoktu.
Yedinci gün, yedinci gün ve Palyaçolar güldüler
Üstlerinde yıldızlar vardı ve altlarında bir köprü vardı
Ağlamanın kenarının tuzlu göle doğru gittiği uçta
Bir gün ölmesi gereken nesli tükenmekte olan bir melek türü yaşıyor
Şarkılarını unutuyorlar, ısırık Isırıklarını Unutuyorlar
Çünkü zaman alan şey için daha fazla sezon yok
Ama iyi şarkılar ve fikirler olsun bir şey
Ve sloganı, " zaman ver! Zaman geçmeden önce zaman verin!»
Yedinci gün, yedinci gün ve Palyaçolar güldüler
Üstlerinde yıldızlar vardı ve altlarında bir köprü vardı
Gelecek araştırılamaz ve kimse bilmiyor
Kırmızı akşam güneşi battığında ne bekliyor
Palyaço fısıldadı ' zaman şimdi ve ulaşmak için
Melek kanatlarını çırptı ve zaman durdu
Ve ağlamanın kenarı müzik ve sürahi Çanı ile kaplıydı
Ve Palyaçolar palyaçolardı ve sonra Melekler şarkı söylediler
Yedinci gün, yedinci gün ve Palyaçolar güldüler
Üstlerinde yıldızlar vardı ve altlarında bir köprü vardı