Lata Mangeshkar — Yeh Kya Jagah Hai Doston şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lata Mangeshkar adlı sanatçının "Yeh Kya Jagah Hai Doston" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yeh kyaa jagah hai dosto. N?
What place is this, friends?
Yeh kaunsaa dayaar hai?
What kind of world is this?
Had-e-nigaah tak jahaa. N, ghubaar hii ghubaar hai
Where, as far as the eye can see, there are only dust storms
Yeh kis maqaam par hayaat mujhko lekii aa gayii?
To what realm has life brought me?
Na bas khushii pe hai jahaa. N, na gham pe ikhtiyaar hai
In this place I have no control over my happiness, and no choice in my sorrow
Tamaam umr ka hissaa maa. ngtii hai zindagii
Life demands an account of all my years
Yeh meraa dil kahe to kyaa? Yeh khud se
sharmasaar hai
What will this heart of mine answer? It is so ashamed of itself
Bulaa rahaa hai kaun mujhko chilmano. N ki us taraf?
Who is calling me from the other side of those blinds?
Mere liye bhi kyaa koi udhaas beqaraar hai?
Is anyone there for me who is restless in sorrow?
Yeh kyaa jagah hai dosto. N?
What place is this, friends?
Yeh kaunsaa dayaar hai?
What kind of world is this?
Had-e-nigaah tak jahaa. N, ghubaar hii ghubaar hai
Where, as far as the eye can see, there are only dust storms
Şarkı sözü çevirisi
Yeh kyaa jagah Hai dosto. N?
- Burası neresi böyle, arkadaş mı?
Yeh kaunsaa dayaar hai?
Nasıl bir dünya bu?
Had-e-nigaah tak jahaa. N, ghubaar hii ghubaar hai
Gözün görebildiği kadarıyla, sadece toz fırtınaları var
Yeh kis maqaam par hayaat mujhko lekii aa gayii?
Hayat beni hangi alemde getirdi?
Na bas khushii pe hai jahaa. N, na gham pe ıkhtiyaar hai
Bu yerde mutluluğum üzerinde hiçbir kontrolüm yok ve üzüntümde başka seçeneğim yok
Tamam umr ka hissaa maa. ngtii Hai zindagii
Hayat tüm yıllarımın hesabını istiyor
Yeh meraa dil kahe kyaa için? Yeh khud se
sharmasaar hai
Bu kalbim ne cevap verecek? Kendisi çok mahçup oldu
Bulaa rahaa hai kaun mujhko chilmano. N ki us taraf?
Panjurların diğer tarafından beni kim arıyor?
Sadece liye bhi kyaa koi udhaas beqaraar hai?
Benim için üzüntü içinde huzursuz olan biri var mı?
Yeh kyaa jagah Hai dosto. N?
- Burası neresi böyle, arkadaş mı?
Yeh kaunsaa dayaar hai?
Nasıl bir dünya bu?
Had-e-nigaah tak jahaa. N, ghubaar hii ghubaar hai
Gözün görebildiği kadarıyla, sadece toz fırtınaları var