Latyrx (Lateef & Lyrics Born) — Lady Don't Tek No şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Latyrx (Lateef & Lyrics Born) adlı sanatçının "Lady Don't Tek No" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lady don’t take no shit insist on respect
Insist to walk around like a woman
She won’t speak less it’s something worth sayin
Don’t play, the girl take herself so seriously
People stare curiously
She got a natural way, her hips sway furiously, yet luxuriously
Carries herself like the cutest most purdiest
Thing you’ve seen, this side of the bay
Go about her business so purpose-fully
She got razor sharp wit and she just won’t quit
Flauntin it, body built like a house made outta bricks
She got the smile, the style and finesse
And bounded with the blessed and profound intellect
Select few have ever seen her butt naked
And they too wanna see the rep protected, cause…
She don’t like violence
But she can throw them things so don’t let your guard down
Her thighs are soft but her eyes hard
You can’t just try tell her c’mon now
She digs Angela Davis
Alice Walker, Nikki Giovanni, o honey
Say she wanna be a doctor
And I’m sure someday, she gonna be treatin somebody
School to street smarts, girl ain’t no dummy one
He can not make it back while then it ain’t about the money
The boys and guys both start act funny whenever the queen’s coming around the
town yeah
Sweet top, London, Rome, outta sight, outta mind with the freaky shh
That she can’t quite see, but she can’t quite know
And it lies in the gentle, come better than that
Wherever you took my head baby send it home, send it on home
I really think I lost my head cause this female’s on
All the clerks wanna offer your help, all the folks compliment your style
Little children wanna jump in your lap, girl I wanna do that myself
She ain’t no innocent Hello Kitty gem, she’s commited sins, and ain’t finished
yet
But, because of her dis-po-sit-ion, she ain’t subject to cri-ti-ci-zm
That’s why the other women started mimicking
She ain’t tripping off no images
Her interests are all limitless, she ain’t limited by inhibitions lord
Boundless imagination, she wants this idea off me jack
That had me out in space, somewhere just floatin not knowing the way back
You know how I can’t always fathom everything that you’re saying bout have the
time
When I hear your voice you support your boys
But all of that body language girl it’s alright
It’s alright, it’s alright now, I look right in your eyes and ask
How’d you get so deep (how'd you get so deep)
And just when I think I know your style, I notice some I ain’t been
Don’t give me no silent treatment girl
We tried to sing your name in latin baby (I'm gonna prove to you baby girl that
I care about you)
Ain’t that my obligation, no no no
('Cause I see something subtly rare about you
Certain savoir faire in the air about you)
Şarkı sözü çevirisi
Bayan hiçbir bok almayın saygı konusunda ısrar edin
Bir kadın gibi dolaşmak için ısrar et
Daha az konuşmayacak. söylemeye değer bir şey.
Oynama, kız kendini çok ciddiye alıyor
İnsanlar merakla bakıyor
Doğal bir yolu var, kalçaları öfkeyle sallanıyor, ama lüks
Kendini en şirin ve en saf gibi taşır
Gördüğün şey, körfezin bu tarafında.
İş bu yüzden işe gitmek tam bir
Jilet gibi keskin bir zekası var ve PES etmiyor
Gösteriş yaparken, vücut tuğladan yapılmış bir ev gibi inşa edildi
O gülümseme var, stil ve incelik
Ve kutsanmış ve derin bir zeka ile sınırlı
Çok az insan kıçını çıplak gördü
Ve onlar da temsilciyi korumak istiyorlar, çünkü…
Şiddeti sevmez
Ama onlara bir şeyler atabilir, bu yüzden gardını düşürme
Uylukları yumuşak ama gözleri sert
Ona şimdi söyleyemezsin.
Angela Davis kazıyor
Alice Walker, Nikki Giovanni, o tatlım
İster bir doktor söyledi
Ve eminim bir gün birine davranacaktır.
Okuldan sokak zekasına, kız kukla değil
O zamana kadar geri dönemez, o zaman para ile ilgili değil
Erkekler ve erkekler her ikisi de kraliçe geldiğinde komik davranmaya başlar.
kasaba Evet
Sweet top, Londra, Roma, outta sight, outta mind ile the freaky shh
Pek göremiyor, ama oldukça bilmemeli
Ve bu nazik yatıyor, bundan daha iyi geliyor
Kafamı nereye götürdüysen bebeğim eve gönder, eve gönder
Gerçekten kafamı kaybettiğimi düşünüyorum çünkü bu kadın açık
Yardım teklif etmek tüm memurlar, tüm halk tarzı iltifat
Küçük çocuklar kucağına atlamak istiyor, kızım, bunu kendim yapmak istiyorum.
O masum bir Hello Kitty gem değil, günah işledi ve bitmedi
henüz
Ama, onun dis-po-sit-iyon nedeniyle, o cri-ti-ci-zm tabi değildir
Bu yüzden diğer kadınlar taklit etmeye başladı
Hiç görüntü yok açma kapama değil
Tüm çıkarları sınırsızdır, yasaklarla sınırlı değildir.
Sınırsız hayal gücü, bu fikri benden almak istiyor.
Bu beni uzayda bir yere götürdü, sadece geri dönüş yolunu bilmeden yüzüyordu
Her zaman söylediğin her şeyi anlayamadığımı biliyorsun.
Zaman
Sesini duyduğumda çocuklarını destekliyorsun.
Ama tüm bu beden dili kız her şey yolunda
Tamam, tamam şimdi, gözlerinin içine bak ve sor
Nasıl bu kadar derine indin (nasıl bu kadar derine indin)
Ve tam da tarzını bildiğimi düşündüğümde, bazı şeyleri fark ettim.
Bana sessiz davranma kızım.
Adını Latince söylemeye çalıştık bebeğim (sana kanıtlayacağım bebeğim
Seninle ben ilgilenirim)
Öyle bir zorunluluğum yok, hayır hayır hayır
(Çünkü senin hakkında çok nadir bir şey görüyorum
Senin hakkında havada bazı savoir faire)