Laura Pausini — Las Cosas Que Vives şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Laura Pausini adlı sanatçının "Las Cosas Que Vives" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

La amistad es algo que atraviesa el alma,
es un sentimiento que no se te va.
No te digo cmo, pero ocurre justo
cuando dos personas van volando juntos.
Suben a lo alto sobre la otra gente,
como dando un salto en la inmensidad.
Y no habr distancia no la habr
ni desconfianza, si te quedas en mi corazn,
ya siempre.
Porque en cada sitio que ests,
porque en cada sitio que est,
en las cosas que vives, yo tambin vivir.
Porque en cada sitio que ests,
nos encontraremos unidos
uno en brazos del otro, es el destino.
En la misma calle, bajo el mismo cielo,
aunque todo cambie no nos perderemos.
Abre bien los brazos mndame un aviso,
no te quepa duda, yo te encontrar.
No estars ya solo yo estar
continuando el vuelo que
te lleve con mi corazn,
ya siempre.
Porque en cada sitio que ests,
porque en cada sitio que est,
en las cosas que vives, yo tambin vivir.
Porque en cada sitio que ests,
no nos queda ms que un camino,
solo habr dos amigos, tan unidos.
Cree en m, no te atrevas a dudar,
todas las cosas que vives
si son sinceras como t, y yo,
sabes tu, que jamas terminarn.
Porque en cada sitio que ests,
porque en cada sitio que est,
En las cosas que vives, yo tambin vivir.
Porque en cada sitio que ests,
Que est, porque en cada sitio que est,
Y que est.
t me llevas contigo dentro del corazn.
Porque en cada sitio que ests,
nos encontraremos unidos,
uno en brazos del otro,
es el destino.
Es el destino.
Porque en cada sitio que ests,
porque en cada sitio que est,
en las cosas que vives,
yo tambin vivir.

Şarkı sözü çevirisi

Arkadaşlık, ruhu geçen bir şeydir,
hiçbir yere gitmeyen bir his.
Sana cmo söylemiyorum, ama sadece olur
iki kişi birlikte uçtuğunda.
Diğer insanların üstüne tırmanıyorlar.,
genişliğe sıçramak gibi.
Ve hiçbir mesafe olacak hiçbir mesafe olacak
güvensizlik yok, kalbimde kalırsan,
her zaman.
Her yerde olduğun için ,
çünkü her yerde o var,
senin yaşadığın şeylerde ben de yaşıyorum.
Her yerde olduğun için ,
birlikte buluşuruz
birbirimizin kollarında, bu kader.
Aynı sokakta, aynı gökyüzünün altında,
her şey değişse bile kaybolmayacağız.
Kollarını geniş aç. bana da haber ver.,
şüphe etme, seni bulacağım.
Artık Yalnız kalma.
uçuşa devam etmek
seni kalbimle al,
her zaman.
Her yerde olduğun için ,
çünkü her yerde o var,
senin yaşadığın şeylerde ben de yaşıyorum.
Her yerde olduğun için ,
tek bir yolumuz kaldı.,
sadece iki arkadaş olacak, çok yakın.
M'ye inan, şüphe etmeye cesaret etme,
yaşadığın her şey
eğer t ve ben gibi samimilerse,
biliyorsun, hiç bitmeyecek.
Her yerde olduğun için ,
çünkü her yerde o var,
Senin yaşadığın şeylerde ben de yaşıyorum.
Her yerde olduğun için ,
Yani, çünkü her yerde,
Ve ne oldu.
beni kalbin içine götür.
Her yerde olduğun için ,
birlikte buluşuruz,
birbirinin kollarında,
kader.
Kader.
Her yerde olduğun için ,
çünkü her yerde o var,
yaşadığın şeylerde,
Ben de yaşıyorum.