Laura Pausini — Medley New Year's Eve şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Laura Pausini adlı sanatçının "Medley New Year's Eve" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Time!
Ten
Nine
Eigth
Seven
Six
Five
Four
Three
Two
One
Go!
Buon anno a tutti!
¡Feliz año nuevo a todos!
Felis anho novo!
Bonne anne!
Buon anno Italia!
Happy new year everybody!
Burn, baby burn,
Burn, baby burn,
Burn, baby burn,
Burn, baby burn.
Burning
To my surprise,
one hundred stories high
People getting loose now,
getting down on the roof
I heard somebody say
(Burn baby burn) Disco Inferno
(Burn baby burn) I Burn that mother down
(Burn baby burn) Disco Inferno
(Burn baby burn) I Burn that mother down… Burnin'
I never can say goodbye,
no no no I…
I never can say goodbye
Everytime I think I’ve had enough
And start heading for the door
There’s a very strange vibration
Piercing me right to the core
It says
turn around you fool
You know you love him more and more
Tell me why (tell me why)
is it so
Don’t wanna let you go I never can say goodbye Boy
Uooh baby
I never can say goodbye
No, no, no, no, no, no, no, no, no, uh uh Su la mani cosi, yahoo!
A tiamo E siame celebration
Yahoo!
This is your celebration
Celebrate good times, come on! (Let's celebrate)
Celebrate good times, come on! (Let's celebrate)
It’s time to come together
It’s up to you,
what’s your pleasure
Everyone around the world
Come on!
Relight my fire,
your love is my only desire
Relight my fire
cos I need your love
Baby,
do you understand me now?
Sometimes I feel a little mad
But, don’t you know that no one alive can always be an angel
When things go wrong I seem to be bad
'Cause I’m just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
Oh! Oh! Ooh! Yeah! yeah! yeah! uh! uh!
Aaahh Freak out!
Le Freak, c’est chic
Freak out!
Aaahh Freak out! Uh!
Le Freak, c’est chic
Freak out!
Have you heard about the new dance craze?
Listen to us, I’m sure you’ll be amazed
Big fun to be had by everyone
It’s up to you, It surely can be done
Aaahh Freak out!
Le Freak, c’est chic
Freak out!
Oh we are family
I got all my sisters with me, oh oh We are family, we are family
Get up everybody and sing
We are family, we are family
I got all my sisters with me oh oh
We are family, oh yeah
Get up everybody and sing
Oh!
I come home
In the morning light
My mother says
When you gonna live
Your life right
Oh mother dear
We’re not
The fortunate ones
And girls
They wanna have fun
Oh girls Just wanna have fun
Tutti l’girls
They want wanna have fun
Girls
Wanna have
They just wanna
They just wanna
They just wanna
They just wanna
They just wanna
They just wanna
They just wanna
Girls just wanna have fun
They just to wanna
Oh oh oh oh oh oh oh Oh the night is my world
city life painted girls
in a day nothing matters
it’s the night time that flatters
you take my self you take my self control
you got me livin' only for the night
before the morning comes the story’s told
you take my self you take my self control
I I live among the creatures of the night
I haven’t got the will to try and fight against a new tomorrow
so I guess i just believe it that tomorrow never knows
Jungle life
You’re far away from nothing
It’s all right
You won’t miss home
Take a chance
Leave everything behind you
Come and join me Won’t be sorry
It’s easy to survive
Jungle life We’re living in the open
All alone like Tarzan Boy
Hide and seek
We play along while rushing cross the
forest Monkey business on a sunny afternoon
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Navighiamo già da un po',
bene o male non lo so,
stella guida gli occhi tuoi,
un amore grande
noi peschiamo nella fantasia
pietre verdi di Bahia?
Al timone la follia
e ci ritroviamo, in alto mare
in alto mare
per poi lasciarsi andare
sull’onda che ti butta giù
e poi ti scaglia verso il blu
e respirare
in alto mare
come due uccelli da ammazzare
Oh, oh, oh, oh, oh. Oho, hu hu, hu hu, hu!
Downtown’s been caught by the hysteria, People scream and shout
A generation’s on the move
When disco spreads like a bacteria
These lonely days are out
Welcome the passion of the groove
The golden years, The silver tears
You wore a tie like Richard Gere
I wanna get down You spin me around
I stand on the borderline, Crying at the discoteque
Oh oh oh Crying at the discoteque oh oh hu!
I saw you crying
I saw you crying at the discoteque
I saw you crying
I saw you crying at the discoteque
Goddess on the mountain top
Burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name
She’s got it Yeah, baby, she’s got it
I’m your Venus, I’m your fire At your desire
Well, I’m your Venus, I’m your fire At your desire, hoo!
Sittin' here eatin' my heart out waitin'
Waitin' for some lover to call
Dialed about a thousand numbers lately
Almost rang the phone off the wall
Lookin' for some hot stuff baby this evenin'
I need some hot stuff baby tonight
I want some hot stuff baby this evenin'
Gotta have some hot stuff
Gotta have some love tonight
I need hot stuff
I don’t know
Why you’re not there
I give you my love, but you don’t care
So what is right,
And what is wrong Gimme a sign!
What is love?
Baby don’t hurt me,
Don’t hurt me,
no more
What is love?
Baby don’t hurt me,
Don’t hurt me,
no more
Uoh uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh uoh
Oh!
Uoh uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh
Ooooooooh! (This is the rhythm of the night)
The night, oh yeah
The rhythm of the night
This is the rhythm of my life
My life, oh yeah
The rhythm of my life
Won’t you teach me how to love and learn
There’ll be nothing left for me to yearn
Think of me and burn, and let me hold your hand, hoo!
I don’t wanna face the world in tears
Please think again, I’m on my knees
Sing that song to me, no reason to repent
I know you wanna say it This is the rhythm of the night
The night, ancora, oh yeah, cosi!
The rhythm of the night
This is the rhythm of my life
My life, oh yeah
The rhythm of my life, life, life
Na na na na na na
Na na na na na na
Rumore rumore eh eh Na na na na na na Na na na non mi sento sicura, sicura,
Sicura mai
Na na na na na na
Io stasera vorrei
Tornare indietro con il tempo
Na na
E ritornare al tempo Che c’eri tu Però perciò Che non pensarci più su Ma ritornare, ritornare perchè
Quando ho deciso che facevo da me!
Cuore, batticuore
Na na na na na Mi è sembrato di sentire un rumore, rumore
Eh Sera da paura
Io da sola non mi sento sicura, sicura
Sicura mai
Cosi cosi cosi cosi!
We were born to be,
alive
We were born to be,
alive
Born,
Born
Born to be alive
(born to be alive)
Yes we were born,
born,
born,
born… to be alive
People ask me why I never find a place to stop and settle
Down down down
We were born to be alive
A suitcase and an old guitar and something new to occupy my mind mind mind
Yes we were born to be alive
Yes we were born,
born born to be alive
(born to be alive)
Yes we were born
born
born
Born to be alive
It’s good to be alive
It’s good to be alive
It’s good to be alive
It’s good to be alive
And we were born
to be alive
And we were born
to be alive
To be alive
Cosi?
All the old paintings on the tombs
They do the sand dance don’t you know
If they move too quick
(oh whey oh)
They’re falling down like a domino
All the bazaar men by the Nile
They got the money on a bet
Gold crocodiles
(oh whey oh)
They snap their teeth on your cigarette
Foreign types with the hookah pipes say Ay oh whey oh, oy oh whey oh Walk like an Egyptian, Cosi
Walk like an Egyptian
Su, su l’mani
I got chills, they’re multiplyin',
and I’m losin' control
Cause the power you’re supplyin', it’s electrifyin'
You better shape up,
cause I need a man,
to my heart I must be true
Nothing left, nothing left for me to do
You’re the one that I want
(you are the one I want),
ooh ooh ooh, honey!
The one that I want
(you are the one I want),
ooh ooh ooh, honey
The one I need (the one I need),
oh yes indeed (yes indeed)
It’s fun to stay at the YMCA
It’s fun to stay at the YMCA
They have everything for you men to enjoy,
You can hang out with all the boys
YMCA
It’s fun to stay at the YMCA
You can get yourself cleaned, you can have a good meal,
You can do whatever you feel
It’s fun to stay at the YMCA
Şarkı sözü çevirisi
Zaman!
On
Dokuz
Eigth
Yediler
Altılı
Beşinci
Dört
Üç
İkili
Bir
Git!
Buon anno a tutti!
A¡Feliz AÃ ± o nuevo a todos!
Felis anho novo!
Bonne anne!
Buon anno Italia!
Yeni yılınız kutlu olsun herkes!
Yan, bebek yan,
Yan, bebek yan,
Yan, bebek yan,
Burn baby burn.
Yakıcı
Benim için sürpriz oldu ,
yüz kat yüksek
İnsanlar şimdi gevşiyor,
çatıya inmek
Birinin dediğini duydum.
Disko cehennemi
O anneyi yakıyorum.
Disko cehennemi
(Burn baby burn) indir anne yanıyorum... Burnin'
Ben asla hoşçakal diyemem ,
hayır hayır hayır ben…
Ben asla hoşçakal diyemem
Her seferinde bu kadar yeter sanırım
Ve kapıya doğru gitmeye başla.
Çok garip bir Titreşim Var
Beni çekirdeğe doğru deliyor
Diyor
arkanı dön aptal.
Onu daha çok sevdiğini biliyorsun.
Bana nedenini söyle (bana nedenini söyle)
öyle mi
Gitmene izin vermek istemiyorum. asla veda edemem.
Uooh bebeğim
Ben asla hoşçakal diyemem
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, uh uh Su la mani cosi, yahoo!
Bir tiamo e siame kutlama
Yahoo!
Bu senin kutlaman.
İyi zamanları kutlayın, hadi! (Kutlayalım)
İyi zamanları kutlayın, hadi! (Kutlayalım)
Bir araya gelmenin zamanı geldi
Sana kalmış,
zevkiniz nedir
Dünyadaki herkes
Haydi!
Ateşimi yak.,
senin aşkın benim tek arzum
Ateşimi yak.
çünkü senin sevgine ihtiyacım var.
Bebek,
şimdi beni anlıyor musun?
Bazen biraz kızgın hissediyorum.
Ama, hayatta hiç kimsenin her zaman bir melek olamayacağını bilmiyor musun
İşler ters gittiğinde kötü görünüyorum.
Çünkü ben sadece niyetleri iyi olan bir ruhum.
Tanrım, lütfen anlaşılmayayım
Oh! Oh! Ooh! Evet! Evet! Evet! uh! uh!
Aaahh Çıldırdı!
Le Freak, c'est chic
Dışarı ucube!
Aaahh Çıldırdı! Uh!
Le Freak, c'est chic
Dışarı ucube!
Yeni dans çılgınlığını duydun mu?
Bizi dinle, eminim şaşıracaksın
Herkes tarafından sahip olmak çok eğlenceli
Bu size kalmış, kesinlikle yapılabilir
Aaahh Çıldırdı!
Le Freak, c'est chic
Dışarı ucube!
Ah Biz Bir Aileyiz
Bütün kız kardeşlerim yanımda, oh oh biz aileyiz, biz aileyiz
Herkes kalksın ve şarkı söylesin
Biz aileyiz, biz aileyiz
Bütün kız kardeşlerim yanımda.
Biz Bir Aileyiz, oh evet
Herkes kalksın ve şarkı söylesin
Oh!
Eve geldim
Sabah ışığında
Annem diyor
Ne zaman yaşayacaksın
Hayatın doğru
Oh anne canım
Değiliz
Şanslı olanlar
Ve kızlar
Onlar eğlenmek istiyorum
Oh kızlar sadece eğlenmek istiyorum
Tutti l'girls
Eğlenmek istiyorlar
Kızlar
Sahip olmak ister misin
Sadece istiyorlar
Sadece istiyorlar
Sadece istiyorlar
Sadece istiyorlar
Sadece istiyorlar
Sadece istiyorlar
Sadece istiyorlar
Kızlar sadece eğlenmek istiyorum
Onlar sadece istemek için
Oh oh oh oh oh oh oh oh gece benim dünyam
şehir hayatı boyalı kızlar
bir günde hiçbir şey önemli değil
bu gece gurur duyuyor
sen benim benliğimi al. sen benim kontrolümü al.
sadece gece için yaşamamı sağladın.
sabah gelmeden önce hikaye anlatılır
sen benim benliğimi al. sen benim kontrolümü al.
Gecenin yaratıkları arasında yaşıyorum.
Yeni bir yarına karşı savaşmaya çalışacak iradem yok.
bu yüzden sanırım yarının asla bilmediğine inanıyorum
Orman hayatı
Çok uzak bir şey olduğunu söylüyorsun
Sorun değil
Evi özlemeyeceksin.
Denemek
Her şeyi arkanda bırak
Gel ve bana katıl pişman olmayacaksın
Hayatta kalmak çok kolay
Orman hayatı açıkta yaşıyoruz
Tarzan çocuk gibi yapayalnız
Saklambaç
Biz çapraz acele ederken birlikte oynamak
güneşli bir öğleden sonra orman maymun iş
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Navighiamo già da un po',
bene o erkek non lo so,
stella guida gli occhi tuoi,
un amore grande
noi peschiamo nella fantasia
pietre verdi di Bahia?
Al timone la follia
e ci ritroviamo, alto mare
Alto mare içinde
poi başına lasciarsi andare
sull'onda che ti butta giÃ1
e poi ti scaglia verso IL blu
e respirare
Alto mare içinde
gel due uccelli da ammazzare
Oh, oh, oh, oh, oh. Oho, hu hu, hu hu, hu!
Şehir merkezi histeri tarafından yakalandı, insanlar çığlık atıyor ve bağırıyor
Bir nesil hareket halinde
Disko bir bakteri gibi yayıldığında
Bu yalnız günler geride kaldı
Oluk tutkusuna hoş geldiniz
Altın yıllar, Gümüş gözyaşları
Richard Gere gibi kravat takıyordun.
Aşağı inmek istiyorum. beni döndürüyorsun.
Sınırda duruyorum, discoteque'de ağlıyorum
Oh oh oh discoteque ağlıyor oh oh hu!
Seni ağlarken gördüm
Seni diskotek'te ağlarken gördüm.
Seni ağlarken gördüm
Seni diskotek'te ağlarken gördüm.
Dağın tepesinde tanrıça
Gümüş bir alev gibi yanıyor
Güzellik ve sevgi Zirvesi
Ve Venüs onun adıydı
Evet, bebeğim, aldı.
Ben senin Venüs'ünüm, ben senin arzundaki ateşinim
Eh, ben senin Venüs'ünüm, ben senin arzuna ateşinim, hoo!
Burada oturuyor ve yemek yiyor. kalbim bekliyor
Bir sevgilinin aramasını bekliyorum.
Son zamanlarda yaklaşık bin numarayı çevirdi
Neredeyse duvardan telefon çaldı
Bazı sıcak şeyler arıyorum bebeğim bu akşam
Bu gece sıcak bir şeye ihtiyacım var bebeğim
Bu akşam sıcak bir şey istiyorum bebeğim
Bazı sıcak şeyler olmalı
Bu gece biraz aşk olmalı
Sıcak şeylere ihtiyacım var
Bilmiyorum
Neden orada değilsin
Sana sevgimi veriyorum, ama umursamıyorsun.
Peki doğru olan nedir,
Yanlış Ver ve ne bir işaret!
Aşk nedir?
Bebeğim bana zarar verme.,
İncitme beni,
artık
Aşk nedir?
Bebeğim bana zarar verme.,
İncitme beni,
artık
Uoh uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh uoh
Oh!
Uoh uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh
Ooooooooh! (Bu gecenin ritmi)
Gece, oh evet
Gecenin ritmi
Bu hayatımın ritmi
Hayatım, oh evet
Hayatımın ritmi
Bana sevmeyi ve öğrenmeyi öğretmeyecek misin
Özleyeceğim hiçbir şey kalmayacak
Beni düşün ve yak ve elini tutmama izin ver, hoo!
Gözyaşları içinde dünyayla yüzleşmek istemiyorum.
Lütfen tekrar düşün, dizlerimin üzerindeyim.
Bana bu şarkıyı söyle, tövbe etmek için bir sebep yok
Bunu söylemek istediğini biliyorum bu gecenin ritmi
Gece, ancora, oh evet, cosi!
Gecenin ritmi
Bu hayatımın ritmi
Hayatım, oh evet
Hayatımın ritmi, hayatım, hayatım
Na na na na na na
Na na na na na na
Rumore rumore eh eh na na na na na na na na na na non mi sento sicura, sicura,
Sicura mai
Na na na na na na
Io stasera vorrei
Tornare ındietro con ıl tempo
Na na
E ritornare al tempo Che c'eri tu PerÃ2 perciÃ2 che non pensarci piÃ1 su ma ritornare, ritornare perchÃ
Quando ho deciso che facevo da me!
Cuore, batticuore
Na na na na na mi à sembrato di sentire un rumore, rumore
Eh Sera da paura
Io da sola non mi sento sicura, sicura
Sicura mai
Cosi cosi cosi cosi!
Biz olmak için doğduk,
canlı
Biz olmak için doğduk,
canlı
Doğuş,
Doğuş
Hayatta olmak için doğmuş
(hayatta olmak için doğmuş)
Evet biz doğduk,
Doğuş,
Doğuş,
doğan... hayatta olmak
İnsanlar bana neden duracak ve yerleşecek bir yer bulamadığımı soruyor
Aşağı Aşağı Aşağı
Hayatta olmak için doğmuşuz
Bir bavul ve eski bir gitar ve zihnimi işgal etmek için yeni bir şey zihin zihin
Evet, hayatta olmak için doğduk.
Evet biz doğduk,
hayatta olmak için doğmuş
(hayatta olmak için doğmuş)
Evet biz doğduk
Doğuş
Doğuş
Hayatta olmak için doğmuş
Hayatta olmak güzel
Hayatta olmak güzel
Hayatta olmak güzel
Hayatta olmak güzel
Ve biz doğduk
hayatta olmak için
Ve biz doğduk
hayatta olmak için
Hayatta olmak için
Cosi?
Mezarlardaki tüm eski resimler
Kum dansı yapıyorlar.
Eğer çok hızlı hareket ederlerse
(oh peynir altı suyu oh)
Bir domino gibi düşüyorlar
Nil tarafından tüm çarşı erkekler
Bahis parası var.
Altın timsahlar
(oh peynir altı suyu oh)
Dişlerini sigarana yapıştırıyorlar.
Nargile boruları ile yabancı tipler ay oh peynir altı suyu oh, oy oh peynir altı suyu Oh bir Mısır gibi yürümek, Cosi
Bir Mısırlı gibi yürü
Su, su l'mani.
Ürperiyorum, çoğalıyorlar.,
ve kontrolümü kaybediyorum
Çünkü sağladığın güç elektrikleniyor.
Çok daha iyi olacak ,
çünkü bir erkeğe ihtiyacım var,
kalbime doğru olmalıyım.
Hiçbir şey kalmadı, benim için hiçbir şey kalmadı
İstediğim sensin
(istediğim sensin),
ooh ooh ooh, tatlım!
Ben bir tane istiyorum
(istediğim sensin),
ooh ooh ooh, tatlım
İhtiyacım olan (ihtiyacım olan),
oh evet gerçekten (Evet gerçekten)
YMCA'DA kalmak çok eğlenceli
YMCA'DA kalmak çok eğlenceli
Erkeklerin zevk alması için her şeye sahipler,
Bütün çocuklarla takılabilirsin.
YMCA
YMCA'DA kalmak çok eğlenceli
Kendinizi temizleyebilir, iyi bir yemek yiyebilirsiniz,
Yap hissediyorum
YMCA'DA kalmak çok eğlenceli