Lax'n'Busto — Sota el cel rogent şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lax'n'Busto adlı sanatçının "Sota el cel rogent" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sota el cel rogent del seu poble encès
Ha fugit a un país que fos d´una altra manera
Per viure en pau…
Lluny de casa seva, ha repudiat sa bandera
Buscant la veritat d´un món més sensat
Ha viatjat per terra i mar fins ser a casa meva
I s´ha equivocat; sense un duro a la cartera
I una llengua estrangera
Fa por mirar-li els ulls, ¿qui sap el que hi amaguen?
Mirall d´un dia infaust
Serà millor obrar amb repulsió
I no posar en joc la reputació
No l´han escoltat, ni han parat per poder entendre´l
No s´han molestat, no cal
No li han preguntat, de bon cor aquí ja no en queda
No hi han ni pensat
Mai hagués cregut la primera nit
Que al carrer hagués de dormir
Entre yonkies i putes, ¿què està passant?
Això no és el que ell creia
Però és millor que la guerra
I al terra estirat uns que van rapats
Li han obert a cops el cap amb la cara tapada
No ets als seus plans fins ara
No els hi dóna la gana
Un tio amb gorra i galons l´estova i se l´emporta
No en tenia prou doncs que encara ha rebut
Per desconegut i per fer tant mala cara
No l´han escoltat, ni han parat per poder entendre´l…
En mig d´aquest món podrit i fastigós
En el que tinc la sort de viure
Em pregunto si el diable
Realment és el culpable
Ens fa creure que no existeix
I així ens creiem que podem ser el nostre propi jutge
Farem sempre el millor, ningú ens podrà dir no
Tot està bé, per tot hi ha causa
A la merda el diable
Crec en la revolució, en que tots podem dir no
I en que hi ha quatre cabrons que no volen ser com jo
Fills de puta, potser es pensen
Que són de l´univers el centre
No els importa a qui dominen o a qui assassinen
Ni que fan que moltes vides sempre siguin una merda
Anem fent, som com el vent, passa el temps i estem perdent
Sota el cel rogent del seu poble encès
Ha fugit a casa meva
No l´han escoltat ni se l´han mirat
Millor treure´s el problema
Tot està bé, per tot hi ha causa
Ningú ens podrà dir mai no
De bon cor aquí ja no en queda

Şarkı sözü çevirisi

Halkının cel rogent altında
Diğer yolda olan bir ülkeye kaçtı
Barış içinde yaşamak için…
Evinden uzakta, sa bayrağını reddetti
Gerçeği aramak daha mantıklı bir dünya
Evimde olmak için karadan ve denizden Seyahat etti.
Ve yanlış oldu; cüzdan üzerinde zor bir olmadan
Ve yabancı bir dil
Gözlerine bakmaktan korkuyor, orada ne sakladığını kim bilebilir?
Ayna bir gün infaust
İtme ile hareket etmek daha iyi olacaktır
Ve oyun itibar koymak için değil
Lhan duymadı ya da entendrel yapabilmek için durdu
Rahatsız değil, gerekli değildir
Sana sorulmayacak, burada iyi bir kalp kalmayacak.
Orada düşünmedim
İlk geceye asla inanmazdım.
Sokakta uyumak zorunda kaldım.
Yonkies ve fahişeler arasında neler oluyor?
İnandığı şey bu değildi.
Ama savaştan daha iyi.
Ve yeryüzünde birkaç rapat yatıyordu
Yüzünüz kapalı olarak kafanıza darbelere açık mısınız
Şu ana kadar onun planlarında değilsin.
Değil iştah verir
Bir şapka ve galon lestova ve lemporta ile bir adam
Hala onu almak için yeterli değildi
Bilinmeyen ve fakir bir yüz için
Lhan duymadı ya da entendrel yapabilmek için durdu…
Bu dünyanın ortasında çürümüş ve iğrenç
Bu yüzden yaşama şansım var.
Acaba şeytan mı
Bu gerçekten suçlu
Biz hiçbir olduğuna inanıyoruz
Ve böylece kendi yargıcımız olabileceğimize inanıyoruz
Her zaman en iyisini yapacağız, kimse hayır diyemez
Her şey yolunda, çünkü her şey var
Şeytan bok dışarı
Hepimizin hayır diyebileceği bir devrime inanıyorum.
Ve bunun içinde benim gibi olmak istemeyen dört pislik var
Alçaklar, belki düşünüyorlar
Bu merkezin de lunivers vardır
Hakim olanlara veya öldürenlere aldırmayın
Ne de birçok hayatın her zaman bir bok olduğunu yapıyorlar
Yapıyoruz, rüzgar gibiyiz, zaman geçiyor ve kaybediyoruz
Halkının cel rogent altında
Evime kaçtı.
Lhan duymadı ya da lhan bakmadı
En iyi treures sorunu
Her şey yolunda, çünkü her şey var
Kimse asla diyemez
Burada iyi bir kalp artık kalmadı