LCD Soundsystem — Pow Pow (London Session) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, LCD Soundsystem adlı sanatçının "Pow Pow (London Session)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
From this position
I will relax
From this position
I can see the whole place
From this position
Oh, just relax
From this position
I make some stand
I make my peace with the man
And it goes pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
It goes pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
From this position
I can see both of them
From this position
I totally get how the decision was reached
From this position
I can say «serious» or «cop-out» or «hard to define»
From this position, from this position
It’s kind of like eating myself to death
You on the outside
Me on the inside
There’s advantage to both
And me being uptight
And you being all right
There’s advantages to each
From this perspective, from this position
I have a good grip on both of them
Because I have stayed home and have learned a little more about my neighbourhood, which is important
You know, there’s a lot of good places to eat
So it goes pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
So it’s pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
It goes pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
With you on the keystroke
And me in the gang blank
There’s advantages to both
And you have been all right
And I have been filmed being ridiculous
Oh, eat it, Michael Musto
You’re no Bruce Valance
I have been untied
And you are all cross-eyed
There’s advantages to each
And I’m coming back, coming back, coming back
Until there’s nothing left in the well
Is that what they call it, the well?
I’m paralyzed and looking through you
But if nothing’s right, we try anyway
As we compromised an arrogant person
I’m amazed at my decision to blame
On this occasion, there are a couple of things that we know that we learned
from fact magazine
One, the king wears a king hat and lives in a king house
Two, your time will come, but tonight is our night, so you should give us all
of your drugs
Three, we have a black president and you do not, so shut up,
because you don’t know shit about where I’m from that you didn’t get from your
TV So times have been tough, and times have been tough
You have been put down, washed up, erased out
But honestly, and be honest with yourself, how much time do you waste?
How much time do you blow every day?
So pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Oh, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
So pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
The return of the police
With you on the inside
Me on the outside
There’s advantages to both
With me being wired
And you being tired
There’s advantages to each
From this position, I feel affinity for the both of them, which is confusing
But honestly, I should be careful because otherwise, I’m being, I’m being,
you know, what’s it called?
Oh, fuck it Reclining, I’m getting used to it Like kissing under a bridge
It’s an entirely new discovery, discovery, discovery, discovery, discovery,
discovery, discovery, discovery
A couple of weeks at home
And then a couple of weeks away
And then home and away, again
To use up your desire for discovery, discovery, discovery, discovery, discovery,
discovery, discovery
For an instant, you could have pushed through
But it’s a plagiarized regret anyway
But what you want for now is someone to feel you
And that’s the thing you like, is planning to stay
The return of the police!
Şarkı sözü çevirisi
Bu pozisyondan
Sakin olurum
Bu pozisyondan
Her yeri görebiliyorum
Bu pozisyondan
Oh, sadece rahatla
Bu pozisyondan
Bazı stand yaparım
Bu adamla barışıyorum.
Ve pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Bu pozisyondan
İkisini de görebiliyorum.
Bu pozisyondan
Bu karara nasıl ulaşıldığını tamamen anlıyorum
Bu pozisyondan
Çıkış» ya da «sabit tanımlamak için «ciddi» ya da «polis söyleyemem-»
Bu pozisyondan, bu pozisyondan
Kendimi ölümüne yemek gibi bir şey.
Seni dışarıda ...
İçeride beni
Her ikisinin de avantajı var
Ve ben gergin oluyorum
Ve sen iyi olacaksın
Her birinin avantajları vardır
Bu açıdan, bu konumdan
İkisini de iyi kavradım.
Çünkü evde kaldım ve mahallem hakkında biraz daha fazla şey öğrendim, ki bu çok önemli
Biliyor musun, güzel yemek yapan bir sürü yer var
Bu yüzden pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Yani pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Tuş vuruşunda seninle
Ve ben çetede boşum
Hem avantajları
Ve sen iyiydin.
Ve ben gülünç olmak filme edilmiştir
Ye şunu, Michael Musto.
Sen Bruce Valance değilsin.
Çözülmüş oldum
Ve hepiniz şaşı
Her birinin avantajları vardır
Ve geri geliyorum, geri geliyorum, geri geliyorum
Kuyuda hiçbir şey kalmayana kadar
Buna kuyu mu diyorlar?
Sizin aracılığınızla felç ve arıyorum
Ama hiçbir şey doğru değilse, yine de deneriz
Kibirli bir insanı tehlikeye attığımızda
Suçlama kararıma hayret ediyorum.
Bu vesileyle, öğrendiğimiz birkaç şey var
fact magazine'den
Bir, kral bir kral şapka giyer ve bir kral evinde yaşıyor
İkincisi, zamanın gelecek, ama bu gece bizim gecemiz, bu yüzden hepimizi vermelisin
uyuşturucuların hakkında.
Üçüncüsü, siyah bir Başkanımız var ve sen değilsin, bu yüzden kapa çeneni,
çünkü nereden geldiğimi bilmiyorsun.
Televizyon çok zordu ve zordu
İndirildin, yıkandın, silindin
Ama dürüst olmak gerekirse, kendinize karşı dürüst olun, ne kadar zaman harcıyorsunuz?
Her gün ne kadar zaman harcıyorsun?
Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Oh, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Polisin dönüşü
Seninle birlikte
Ben dışarıda
Hem avantajları
Benimle kablolu olmak
Ve sen yorgunsun
Her birinin avantajları vardır
Bu pozisyondan, her ikisi için de afinite hissediyorum, ki bu kafa karıştırıcı
Ama dürüst olmak gerekirse, dikkatli olmalıyım, çünkü aksi takdirde, ben, ben,
biliyor musun, ne deniyor?
Oh, siktir et uzanmış, buna alışıyorum bir köprünün altında öpüşmek gibi
Bu tamamen yeni bir keşif, keşif, keşif, keşif, keşif,
discovery, discovery, discovery
Evde birkaç hafta
Ve sonra birkaç hafta sonra
Ve sonra ev ve uzak, tekrar
Keşif, keşif, keşif, keşif, keşif için arzunuzu kullanmak için,
keşif, keşif
Bir an için zorlayabilirdin.
Ama yine de intihal pişmanlığı
Ama şimdi birinin seni hissetmesini istiyorsun.
Ve bu senin sevdiğin şey, kalmayı planlamak
Polisin dönüşü!