Léo Ferré — Les fourreurs şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Léo Ferré adlı sanatçının "Les fourreurs" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
C’est un sale métier que de devoir sans fin
N'étant coupeur de bourses
Bonneteur charlatan monte-en-l'air aigrefin
Vendre la peau de l’ours
On demeure parfois pendant des jours entiers
Tout seul dans sa boutique
Et cette odeur de peaux qu’il faut que vous sentiez
N’est pas très romantique
La martre- zibeline allez c’est plus joli
Sur Madame en Packard
Que quand le paradichlorobenzène emplit
Le nez et les placards
L’opossum à la fin c’est tout aussi lassant
Que la loutre marine
Oh qui dira l’ennui qui prend le commerçant
Derrière ses vitrines
Quand je pense pourtant aux perceurs de plafond
Dont la vie est si dure
Au cinéma j’ai v comment ces gens-là font
Et Dieu sait si ça dure
À ceux qui pour avoir le respect du milieu
Et de belles bottines
Livrent leur sœur cadette à de vilains messieurs
Pour des prix de famine
Je me dis caressant mes descentes de lit
Mes manchons mes écharpes
Qu’il ne faut pas céder à la mélancolie
Et se joindre aux escarpes
Qu’un magasin vaut mieux que de faire en prison
Des chaussons de lisière
Et mieux cent fois brosser les manteaux de vison
Que buter les rentières
Mieux lustrer le renard que d’aller proposer
L’héroïne à tant l’once
Mieux chez soi demeurer où sont entreposés
Le castor et le skunks
Et puis qu’on ait ou non vendu son chinchilla
Son hermine ou son phoque
Il vous reste du moins cet amer plaisir-là
Vitupérer l'époque
Vitupérer l'époque
L'époque
Şarkı sözü çevirisi
Bu kirli bir iş, sonsuz bir görev
Stok kesici olmamak
Şarlatan şapka üreticisi mounts-in-ekşi hava
Ayı derisi satmak
Bazen bütün gün kalırız.
Dükkanında yapayalnız
Ve bu cilt kokusunu koklamanız gerekir
Çok romantik değil
Sansar Sable, hadi, daha güzel.
Madame en Packard hakkında
Paradichlorobenzene dolduğunda
Burun ve Dolaplar
Sonunda opossum sadece yorucu
Bu deniz su samuru
Oh kim tüccar alır can sıkıntısı diyecekler
Pencerelerinin arkasında
Tavan matkaplarını düşündüğümde
Kimin hayatı çok zor
Sinemada bu insanlar nasıl v var
Ve tanrı bilir, eğer devam ederse
Çevreye saygı duyanlara
Ve güzel ayak bileği botları
Küçük kız kardeşlerini yaramaz beyefendilere teslim et
Açlık fiyatları için
Yatağımın inişlerini okşayarak kendime söylüyorum
Kollarım eşarplarım
Bu kişi melankoliye boyun eğmemeli
Ve escarpments katılmak
Bir dükkan hapishanede yapmaktan daha iyidir
Kenar terlik
Ve vizon kürk mantolarını yüz kez fırçalamak daha iyidir
Maaşları öldürmek için ne
Tilkiyi bir teklif yapmaktan daha iyi parlat
Bu kadar çok bir ons için kahraman
Evde kalmak daha iyi nerede saklanır
Kunduz ve kokarca
Ve sonra onun chinchilla'sını satıp satmadığımızı
Onun hermine veya mührü
En azından acı bir zevkin kaldı.
Dönemi Revile
Dönemi Revile
Zaman