Léo Ferré — Monsieur William şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Léo Ferré adlı sanatçının "Monsieur William" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

C'était vraiment un employé modèle Monsieur William
Toujours exact et toujours plein de zèle Monsieur William
Il arriva jusqu'à la quarantaine sans fredaine
Sans le moindre petit drame mais un beau soir du mois d’août, il faisait si beau il faisait si doux
Que Monsieur William s’en alla flâner droit devant lui au hasard et voila!
Monsieur William vous manquez de tenue, qu’alliez-vous faire dans la treizième
avenue
Il rencontra une fille bien jeunette Monsieur William
Il lui paya un bouquet de violettes Monsieur William
Il l’entraîna à l’hôtel de la pègre mais un nègre a voulu prendre la femme
Monsieur William. hors de lui, lui a donné des coups de parapluie
Oui mais le nègre dans le noir lui a coupé le cou en deux coups de rasoir
Eh! William vous manquez de tenue mon vieux! qu’alliez-vous faire dans la treizième avenue
Il a senti que c’est irrémédiable Monsieur William
Il entendit déjà crier le diable Monsieur William
Aux alentours il n’y avait personne qu’un trombone
Chantant la peine des âmes un aveugle en gémissant
Sans le savoir a marché dans le sang puis dans la nuit a disparu
C'était p’t'être le destin qui marchait dans les rues
Monsieur William vous manquez de tenue! Vous êtes mort dans la treizième avenue.

Şarkı sözü çevirisi

O gerçekten örnek bir çalışandı, Bay William.
Her zaman doğru ve her zaman gayretli Bay William
Fredaine olmadan karantinaya alındı.
En ufak bir drama olmadan ama Ağustos ayında güzel bir akşam çok güzeldi çok tatlıydı
Bay William'ın önünde rastgele yürüdüğünü ve voila!
Bay William kıyafetiniz bitti, onüçüncü Sırada ne yapacaktınız?
cadde
Genç bir kızla tanıştı Bay William
Ona bir buket menekşe ödedi, Sör William.
Onu yeraltı dünyasına götürdü ama bir zenci karısını almak istedi.
Bay William. onu dışarı, ona şemsiye çekim verdi
Evet, ama karanlıktaki zenci boynunu iki tıraş bıçağıyla kesti.
Eh! William kıyafetin bitti, yaşlı adam! Onüçüncü caddede ne yapacaktın?
Onarılamaz olduğunu hissetti, Sör William.
Şeytan'ın Bay William'ın çığlığını duydu.
Etrafta trombondan başka kimse yoktu.
Ruhların kederini şarkı söyleyen kör bir adam inliyor
Bilmeden kan içinde yürüdü ve sonra gece kayboldu
Sokaklarda yürüyen kader olacaktı.
Bay William, elbiseniz bitti! Onüçüncü Cadde'de öldün.