Leo Jiménez — Del amor al odio şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Leo Jiménez adlı sanatçının "Del amor al odio" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
No entiendo nada. Todo vuelve a suceder.
Esta vez pensé que eras feliz, caminando junto a mí.
Siempre hay personas que te quieren consumir.
Y que intentan absorber la luz que
han sabido ver en ti.
Ahora sé que esto es verdad, que es la triste realidad.
Y quisiera que no fuese así.
Siempre hubo algo que no me encajaba en ti.
Y aunque es cierto que no todo es gris,
Empeoró hasta verte así.
Y no es la primera vez, la experiencia me hizo ver
que aún me quedan muchos como tú.
¡No! No quiero verte más. Oscuro es tu final.
¡Aléjate de mí!
Yo quisiera verte bien, pero ese no es mi fin.
Esa es mi realidad.
Son las personas que te hacen infeliz.
Sus problemas los adquieres tú.
Se contagia un ''sin vivir''.
Y no es la primera vez, la experiencia me hizo ver
que aún quedan muchos como tú.
Lo que tienes es valioso y lucharán
por nutrirse junto a ti.
Nunca dejes que alguien hurgue en tu interior…
que nadie viva de ti.
Şarkı sözü çevirisi
Hiç bir şey anlamıyorum. Her şey tekrar oluyor.
Bu sefer yanımda yürüdüğün için mutlu olduğunu düşündüm.
Her zaman seni tüketmek isteyen insanlar vardır.
Ve ışığı emmeye çalışırlar.
seni nasıl göreceklerini biliyorlar.
Acı gerçek şu ki, bu doğrudur, bunu şimdi biliyorum.
Ve keşke olmasaydı.
Her zaman bana uymayan bir şey vardı.
Ve her şeyin gri olmadığı doğru olsa da,
Sen böyle görene kadar daha da kötüleşti.
Ve bu ilk kez değil, bu deneyim beni görmemi sağladı
Senden hala çok var.
Hayır! Artık seni görmek istemiyorum. Karanlık senin sonun.
Benden uzak dur!
Seni iyi görmek isterdim ama bu benim sonum değil.
Bu benim gerçekliğim.
Seni mutsuz eden insanlar.
Onun sorunları senin.
"Canlı yok"olur.
Ve bu ilk kez değil, bu deneyim beni görmemi sağladı
hala çok fazla kaldınız.
Sahip olduğunuz şey çok değerli ve savaşacaklar
seninle beslendiğim için.
Asla birinin içine girmesine izin verme…
canlı kimse izin verin.