Leonard Cohen — The Jungle Line şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Leonard Cohen adlı sanatçının "The Jungle Line" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Rousseau walks on trumpet paths
Safaris to the heart of all that jazz
Through I bars and girders-through wires and pipes
The mathematic circuits of the modern nights
Through huts, through Harlem, through jails and gospel pews
Through the class on Park and the trash on Vine
Through Europe and the deep deep heart of Dixie blue
Through savage progress cuts the jungle line
In a low-cut blouse she brings the beer
Rousseau paints a jungle flower behind her ear
Those cannibals-of shuck and jive
They’ll eat a working girl like her alive
With his hard-edged eye and his steady hand
He paints the cellar full of ferns and orchid vines
And he hangs a moon above a five-piece band
He hangs it up above the jungle line
The jungle line, the jungle line
Screaming in a ritual of sound and time
Floating, drifting on the air-conditioned wind
And drooling for a taste of something smuggled in Pretty women funneled through valves and smoke
Coy and bitchy, wild and fine
And charging elephants and chanting slaving boats
Charging, chanting down the jungle line
There’s a poppy wreath on a soldier’s tomb
There’s a poppy snake in a dressing room
Poppy poison-poppy tourniquet
It slithers away on brass like mouthpiece spit
And metal skin and ivory birds
Go steaming up to Rousseau’s vines
They go steaming up to Brooklyn Bridge
Steaming, steaming, steaming up the jungle line

Şarkı sözü çevirisi

Rousseau trompet yollarında yürür
Tüm bu cazın kalbine safariler
I-çubuklar ve kirişler-teller ve borular
Modern gecelerin matematik devreleri
Kulübeler aracılığıyla, Harlem aracılığıyla, hapishaneler ve gospel pews aracılığıyla
Park'taki sınıftan ve Vine'daki çöpten
Avrupa ve Dixie blue'nun derin derin kalbi
Vahşi ilerleme sayesinde orman çizgisini keser
Dekolte bluzunda bira getiriyor
Rousseau kulağının arkasında bir orman çiçeği çiziyor
Bu yamyamlar-shuck ve jive
Onun gibi çalışan bir kızı canlı canlı yerler.
Sert kenarlı gözü ve sağlam eli ile
Eğrelti otları ve orkide sarmaşıklarıyla dolu bir mahzeni boyar
Ve beş parçalı bir bandın üzerine bir ay asıyor
Orman çizgisinin üzerine asıyor.
Orman hattı, orman hattı
Ses ve zaman ritüelinde çığlık atmak
Yüzen, klimalı rüzgarda sürüklenen
Ve valfler ve duman ile huni güzel kadınlar kaçak bir şey tadı için drooling
Utangaç ve şirret, vahşi ve güzel
Ve filleri şarj etmek ve köle teknelerini zikretmek
Şarj, orman hattı aşağı ilahi
Bir askerin mezarında haşhaş çelengi var.
Soyunma odasında haşhaş yılanı var.
Haşhaş zehiri-haşhaş turnike
Ağızlık tükürmek gibi pirinç üzerinde kayar
Ve metal deri ve fildişi kuşlar
Rousseau'nun sarmaşıklarına buharda git
Brooklyn Köprüsü'ne gidiyorlar.
Cızırtılı, cızırtılı, cızırtılı orman hattı