Леонид Утёсов — Домик на Лесной şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Леонид Утёсов adlı sanatçının "Домик на Лесной" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Всюду слышится весенние аромат.
Только я один с любимой не сижу:
Всё по дому по родному я тужу.
Дом мой, дом мой,
Домик на Лесной!
Весь в снегу зимой,
Весь в цвету весной.
Сонный осенью, а летом
Озарённый ярким светом.
Эх, да если б, да кабы
Дома мне хоть час побыть!
А хозяйством заправляла в доме том
Раскрасавица в платочке расписном.
И такие мне готовила борщи,
Что попробуй-ка такие поищи!
Дом мой, дом мой,
Домик на Лесной!
Весь в снегу зимой,
Весь в цвету весной.
Сонный осенью, а летом
Озарённый ярким светом.
Не пришлось мне за войну
Повидать хоть раз жену.
А вчера приказ прочёл нам старшина —
Дескать, радость нам, ребятушки, дана:
Много лет мы не видали наших жён,
А теперь солдат домой идти должон!
Дом мой, дом мой,
Домик на Лесной!
Весь в снегу зимой,
Весь в цвету весной.
Сонный осенью, а летом
Озарённый ярким светом.
Что о доме мне тужить,
Я смогу в нём век прожить!
Şarkı sözü çevirisi
Her yerde bahar kokusu duyulur.
Sadece ben yalnız sevgili ile oturmuyorum:
Tüm ev işleri, yerli ev işleri, ben ıkınıyorum.
Ev benim, ev benim,
Orman evi!
Kışın karda bütün,
Bütün çiçekleri bahar.
Uykulu sonbahar ve yaz
Parlak ışıkla aydınlatılmış.
Eh, Evet eğer B, Evet kaby
Evde bir saat bile kalmam.
Ve ev Tom tarafından yönetildi
Boyalı bir mendil içinde boyama.
Ve böyle pancar çorbası yaptım,
Ne dene - ka böyle bak!
Ev benim, ev benim,
Orman evi!
Kışın karda bütün,
Bütün çiçekleri bahar.
Uykulu sonbahar ve yaz
Parlak ışıkla aydınlatılmış.
Savaş için bana gerek yoktu
Bir kez olsun karımı görmeye.
Ve dün emir astsubayımız tarafından okundu. —
Derler ki, sevinç bize, çocuklar, Dana:
Yıllardır eşlerimizi görmedik.,
Şimdi asker eve gitmeli!
Ev benim, ev benim,
Orman evi!
Kışın karda bütün,
Bütün çiçekleri bahar.
Uykulu sonbahar ve yaz
Parlak ışıkla aydınlatılmış.
Ne hakkında ev bana itmek,
İçinde bir asır yaşayabilirim!