Leroy Van Dyke — I Sat Back and Let It Happen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Leroy Van Dyke adlı sanatçının "I Sat Back and Let It Happen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There was a story
About a man comin' in Findin' his woman in bed with
Well, listen
It’s 2 a.m., just gettin' in, about to check my message
No one has called but my homies and some bill collectors
Cellular rings, somebody wants to borrow money
I two-way her, she don’t hit me back, something is funny
So I called her mother’s house and asked her, had she seen my baby (whoa, ah)
Drove my 6 around lookin' for that missin' lady
Got back in, turned the TV on and caught the news
Then I put my hand on my head 'cause I’m so confused
And then I turned the TV down (TV down)
'Cause I thought I heard a squeaky sound (Whoa whoa whoa)
Mmm, something’s goin' on upstairs, yeah
'Cause I know nobody else lives here, yeah
Bom-bom-bom
As I get closer to the stairways, all I hear
And then I hear my baby’s voice in my ear
Screamin' out
You’re contagious, touch me, baby
Give me what you got (then a man said)
Sexy lady (ooh), drive me crazy
Drive me wild (all I heard was my baby’s voice screamin')
You’re contagious, touch me, baby (touch me)
Give me what you got (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sexy lady, drive me crazy (then I heard another man, yeah)
Drive me wild (And I just can’t believe this shit)
I ran downstairs, looked in the closet, lookin' for that, ooh
Said a prayer 'cause only God knows what I’m gonna do What I saw was enough to drive a preacher wild
I’m in the hall contemplatin', not in my own damn house
Who would of thought she was creepin' with another man (whoa, ah)
The down low happening to me all over again
And then I turned the TV down (TV down, yeah)
'Cause I know I heard a squeaky sound
Something goin' on up there upstairs
'Cause I know ain’t no one else lives here
Bom-bom-bom
As I get closer to the stairways all I fear
And then I hear my baby’s voice in my ear
Screamin'
You’re contagious (whoa), touch me, baby (oh)
Give me what you got (then a man says)
Sexy lady (oh, ah), drive me crazy (oh, ah)
Drive me wild (all I can do is hear them say)
You’re contagious, touch me, baby (ooh)
Give me what you got (whoa whoa whoa)
Sexy lady, drive me crazy
Drive me wild (oh, I can’t believe this shit)
What the hell is goin' on between the sheets in my home
Baby, wait, let me explain
Before you start to point your cane
Girl, I’m 'bout to have a fit
You lowdown dirty woman
Back to where you come from
But baby, wait
But wait, my ass
Hit the streets, your ass is grass
Wait, how you know my name, son
(Honey wait, I was gonna tell you)
Move, this cat looks real familiar
Hmm, now don’t I know you from somewhere a long time ago
Yeah, yeah, I feel I know you brother, very well
(Frank) shut up Can’t you see two men are talkin'
(But) thought I told your ass to get to walkin'
Now I think ya’ll better leave this place
'Cause I’m about to catch a case
You’re contagious, touch me, baby
Give me what you got (whoa, that’s what she said)
Sexy lady (ooh), drive me crazy (whoa)
Drive me wild (and then he replied)
You’re contagious, touch me, baby (touch me)
Give me what you got (give me what you got)
Sexy lady (whoa), drive me crazy (oh, whoa)
Drive me wild (ah, yeah, oh)
You’re contagious, touch me, baby (I should have known from the shoppin' spree)
Give me what you got (that's the only time you smile at me)
Sexy lady (and makin' love girl), drive me crazy (will never be the same)
Drive me wild (I can tell how you said my name)
Şarkı sözü çevirisi
Bir hikaye vardı
Bir adamın gelip yatağında kadınını bulması hakkında.
Dinle
Saat sabahın 2'si, mesajımı kontrol etmek üzereyim.
Arkadaşlarım ve bazı fatura toplayıcılardan başka kimse aramadı
Cep telefonu çalıyor, birisi borç para istiyor
Ben iki yönlü onu, o bana geri vurmak yok, bir şey komik
Bu yüzden annesinin evini aradım ve ona bebeğimi görüp görmediğini sordum (whoa, ah)
6'mı o kayıp bayanı aramak için sürdüm.
Geri döndü, televizyonu açtı ve haberleri yakaladı
Sonra elimi başımın üstüne koydum çünkü kafam çok karışık.
Ve sonra TV'yi kapattım (TV down)
Çünkü gıcırtılı bir ses duyduğumu sandım (Whoa whoa whoa)
Yukarıda bir şeyler oluyor, Evet.
Çünkü burada kimsenin yaşamadığını biliyorum.
Bom-bom-bom
Merdivenlere yaklaştıkça, tek duyduğum
Ve sonra bebeğimin sesini kulağımda duyuyorum
Çığlık atıyor
Bulaşıcısın, dokun bana bebeğim.
Bana sahip olduğunu ver (sonra bir adam dedi)
Seksi Bayan (ooh), beni deli et
Beni çıldırt (tek duyduğum bebeğimin sesiydi.)
Bulaşıcısın, dokun bana bebeğim (dokun bana)
Bana sahip olduğunu ver (Evet, Evet, Evet, Evet, Evet)
Seksi Bayan, beni deli et (sonra başka bir adam duydum, Evet)
Beni çıldırt (ve bu boka inanamıyorum)
Aşağıya koştum, dolaba baktım, onu arıyordum, ooh
Dua ettim çünkü sadece tanrı bilir ne yapacağım gördüğüm şey bir vaizi delirtmek için yeterliydi
Salonda düşünüyorum, kendi evimde değil.
Başka bir adamla süründüğünü kim düşünebilirdi (whoa, ah)
Aşağı düşük tekrar tekrar bana oluyor
Ve sonra televizyonu kapattım (TV down, Evet)
Çünkü gıcırtılı bir ses duyduğumu biliyorum.
Yukarı birşey oluyor yukarıda
Çünkü burada kimsenin yaşamadığını biliyorum.
Bom-bom-bom
Merdivenlere yaklaştıkça korktuğum tek şey
Ve sonra bebeğimin sesini kulağımda duyuyorum
Çığlık
Bulaşıcısın (whoa), bana dokun, bebeğim (oh)
Bana sahip olduğunu ver (sonra bir adam diyor)
Seksi Bayan (oh, ah), beni deli et (oh, ah)
Beni çıldırt (yapabileceğim tek şey söylediklerini duymak)
Bulaşıcısın, bana dokun bebeğim (ooh)
Bana sahip olduğunu ver (whoa whoa whoa)
Seksi Bayan, beni deli et
Beni çıldırt (oh, bu boka inanamıyorum)
Evimdeki çarşaflar arasında neler oluyor?
Bebeğim, bekle, açıklamama izin ver.
Bastonunu işaret etmeye başlamadan önce
Kızım, sinir krizi geçireceğim.
Sen lowdown kirli kadın
Geldiğin yere geri dön
Ama bebeğim, bekle.
Ama bekle, kıçım
Sokaklara vur, kıçın çimen gibi
Bekle, adımı Nereden biliyorsun evlat?
(Tatlım bekle, sana söyleyecektim)
Hareket et, bu kedi çok tanıdık geliyor
Seni uzun zaman önce bir yerden tanıyor muyum?
Evet, Evet, seni tanıdığımı hissediyorum kardeşim, çok iyi
Kapa çeneni, iki adamın konuştuğunu görmüyor musun?
(Ama) kıçına yürümeye başlamasını söylediğimi sanıyordum.
Şimdi buradan gitsen iyi olur.
Çünkü bir davayı yakalamak üzereyim.
Bulaşıcısın, dokun bana bebeğim.
Bana sahip olduğunu ver (whoa, o da öyle dedi)
Seksi Bayan (ooh), beni deli et (whoa)
Beni deli et (ve sonra cevap verdi)
Bulaşıcısın, dokun bana bebeğim (dokun bana)
Bana sahip olduğunu ver (bana sahip olduğunu ver)
Seksi Bayan (whoa), beni deli et (oh, whoa)
Beni çıldırt (Ah, evet, oh)
Bulaşıcısın, bana dokun bebeğim (alışveriş çılgınlığından bilmeliydim)
Bana sahip olduğun şeyi ver (bana gülümsediğin tek zaman)
Seksi bayan (ve makin' aşk kız), beni deli (asla aynı olmayacak)
Beni çıldırt (adımı nasıl söylediğini söyleyebilirim)