Les Amis D'ta Femme — Elle n'est pas morte şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Les Amis D'ta Femme adlı sanatçının "Elle n'est pas morte" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

On l’a tuée à coups de chassepot,
À coups de mitrailleuse
Et roulée avec son drapeau
Dans la terre argileuse.
Et la tourbe des bourreaux gras
Se croyait la plus forte.
Tout ça n’empêche pas Nicolas
Qu’la Commune n’est pas morte.
Tout ça n’empêche pas Nicolas
Qu’la Commune n’est pas morte!
Comme faucheurs rasant un pré,
Comme on abat des pommes,
Les Versaillais ont massacré
Pour le moins cent mille hommes.
Et les cent mille assassinats,
Voyez ce que ça rapporte.
Tout ça n’empêche pas Nicolas
Qu’la Commune n’est pas morte.
Tout ça n’empêche pas Nicolas
Qu’la Commune n’est pas morte!
On a bien fusillé Varlin,
Flourens, Duval, Millière,
Ferré, Rigault, Tony Moilin,
Gavé le cimetière.
On croyait lui couper les bras
Et lui vider l’aorte.
Tout ça n’empêche pas Nicolas
Qu’la Commune n’est pas morte.
Tout ça n’empêche pas Nicolas
Qu’la Commune n’est pas morte!
Ils ont fait acte de bandits,
Comptant sur le silence.
Achevé les blessés dans leur lit,
Dans leur lit d’ambulance
Et le sang inondant les draps
Ruisselait sous la porte.
Tout ça n’empêche pas Nicolas
Qu’la Commune n’est pas morte.
Tout ça n’empêche pas Nicolas
Qu’la Commune n’est pas morte!
Les journalistes, policiers,
Marchands de calomnies,
Ont répandu sur nos charniers
Leurs flots d’ignominie.
Les Maxim' Ducamp, les Dumas
Ont vomi leur eau-forte.
Tout ça n’empêche pas Nicolas
Qu’la Commune n’est pas morte.
Tout ça n’empêche pas Nicolas
Qu’la Commune n’est pas morte!
C’est la hache de Damoclès
Qui plane sur leurs têtes.
À l’enterrement de Vallès,
Ils en étaient tout bêtes
Fait est qu’on était un fier tas
À lui servir d’escorte
C' qui prouve en tous cas Nicolas,
Qu’la Commune n’est pas morte.
C' qui prouve en tous cas Nicolas,
Qu’la Commune n’est pas morte!
Bref tout ça prouve au combattant
Qu' Marianne a la peau brune,
Du chien dans l' ventre et qu’il est temps
D’crier vive la Commune!
Et ça prouve à tous les Judas
Qu’si ça marche de la sorte
Ils sentiront dans peu nom de Dieu,
Qu’la Commune n’est pas morte.
Ils sentiront dans peu nom de Dieu,
Qu’la Commune n’est pas morte!

Şarkı sözü çevirisi

Pompalı tüfek atışı ile öldürüldü.,
Makineli tüfek atışları ile
Ve bayrağıyla yuvarlandı
Killi toprakta.
Ve yağlı cellatlardan turba
En güçlüsü olduğunu sanıyordum.
Bütün bunlar Nicolas'ı engellemez
Komün ölmedi.
Bütün bunlar Nicolas'ı engellemez
Komün ölmedi!
Bir çayır tıraş biçme makineleri gibi,
Elmaları nasıl keseriz,
Versailles katliamı
En az yüz bin adam.
Ve yüz bin cinayet,
Ne getiriyor bakın.
Bütün bunlar Nicolas'ı engellemez
Komün ölmedi.
Bütün bunlar Nicolas'ı engellemez
Komün ölmedi!
Varlin'i iyi vurduk.,
Flourens, Duval, Millière,
Ferré, Rigault, Tony Moilin,
Mezarlığı Gutted.
Kollarını kestiğimizi sanıyorduk.
Ve aortunu boşalt.
Bütün bunlar Nicolas'ı engellemez
Komün ölmedi.
Bütün bunlar Nicolas'ı engellemez
Komün ölmedi!
Haydutların eylemini yaptılar,
Sessizliğe güveniyorum.
Yaralıları yatakta tamamladı,
Ambulans yatağında
Ve kan çarşafları sular altında bıraktı
Kapının altında sürünüyor.
Bütün bunlar Nicolas'ı engellemez
Komün ölmedi.
Bütün bunlar Nicolas'ı engellemez
Komün ölmedi!
Gazeteciler, polis,
İftira tüccarları,
Toplu mezarlarımıza yayıldı
Onların alçaklık dalgaları.
Maxim ' Ducamp, Dumas
Ruhlarını kustular.
Bütün bunlar Nicolas'ı engellemez
Komün ölmedi.
Bütün bunlar Nicolas'ı engellemez
Komün ölmedi!
Bu Damocles baltası
Kafalarının üzerinde gezinen.
Valles'in cenazesinde,
Çok aptaldılar.
Gerçek şu ki, biz gururlu bir gruptuk
Ona eskort olarak hizmet etmek
C ' Bu her durumda Nicolas kanıtlıyor,
Komün ölmedi.
C ' Bu her durumda Nicolas kanıtlıyor,
Komün ölmedi!
Kısacası, tüm bunlar savaşçıya kanıtlıyor
Bu Marianne kahverengi bir cilde sahip,
Karnındaki köpek hakkında ve zamanı geldi
Uzun Komün Yaşa!
Ve bu tüm Yahudalara kanıtlıyor
Eğer bu şekilde çalışıyorsa
Tanrı'nın küçük adıyla hissedecekler,
Komün ölmedi.
Tanrı'nın küçük adıyla hissedecekler,
Komün ölmedi!