LES BLAIREAUX — Les aventures du baron perché şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, LES BLAIREAUX adlı sanatçının "Les aventures du baron perché" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Si notre sort est enviable
Et qu’il est bon d'être blaireau
Nous le devons à la fable
Du baron de Calvino
C'était un noble, un peu anar
Qui un beau jour dit a son roi:
«Sir, j’en ai marre, moi j’me barre
Pour devenir un homme des bois»
«Hé bien faites donc !»
Pour vivre heureux, vivons perchés
Dans les branches d’un grand chêne
Pour vivre heureux, vivons perchés !
La tête haute, haute, haute .mais pas hautaine !
Débarrassé du superflu
N'écoutant que ses vrais besoins
Notre baron fier et cul nu
Jouait aux dames avec les babouins
Quand il était vraiment trop crade
Il consentait a prendre une douche…
Il se glissait sous une cascade
Epouillé par des oiseaux mouche
Pour vivre heureux, vivons perchés
Dans les branches d’un grand chêne
Pour vivre heureux, vivons perchés !
La tête haute, haute, haute .mais pas hautaine !
Pris de colère le roi jaloux
De voir sa cour grimper aux branches…
Menaça le baron: «Vieux fou !
Ton chêne, on va en faire des planches !»
(«tu parles ! «)
Notre homme des bois n’en avait cure
Pour éviter qu’on le tronçonne…
Il dévorait des pommes pas mûres
Pour refaire le coup de Newton
Les fesses au vent le voilà accroupi
Pile au dessus du crâne de ces bucherons
Non ! Non ! Non m’sieur le baron non !
Il laisse tomber le fruit impie
Selon les lois de l’attraction…
(«et de l’indigestiiooon»)
Pour vivre heureux, vivons perchés
Dans les branches d’un grand chêne
Pour vivre heureux, vivons perchés !
La tête haute, haute, haute .mais pas hautaine !
Enfin le roi demanda grâce
Et le baron lui accorda…
(«il est sympaaaa»)
Une entrevue dans son palace
Pour y signer ce concordat:
(«écoute ca ! «)
Les arbres ne payeront plus l’addition
De l’affrontement de nos deux troupes
«Je retire mes bûcherons»
«Soit, j’retire ma croupe»
(«hé ben voilaaaa»)
Pour vivre heureux, vivons perchés
Dans les branches d’un grand chêne
Pour vivre heureux, vivons perchés !
La tête haute, haute, haute .mais pas hautaine !
Pour vivre heureux, vivons perchés
Dans les branches d’un grand chêne
Pour vivre heureux, vivons perchés !
La tête haute, haute, haute .mais pas hautaine !
Pour vivre heureux, vivons perchés
Dans les branches d’un grand chêne
Entre deux scènes
La tête haute, haute, haute .mais pas hautaine

Şarkı sözü çevirisi

Kaderimiz kıskanılacak ise
Ve Porsuk olmak iyidir
Bunu masallara borçluyuz.
Calvino baronu
O bir asilzade, küçük bir anar oldu
Kim güzel bir gün kralına diyor:
"Efendim, bıktım artık, gidiyorum
Ormanda bir adam olmak için»
"Well do well !»
Mutlu yaşamak için, tünemiş yaşayalım
Büyük bir meşe dallarında
Mutlu yaşamak için, tünemiş yaşayalım !
Dikkat et, dikkat et, dikkat et .ama kibirli değil !
Gereksiz kurtulmak
Sadece gerçek ihtiyaçlarını dinlemek
Gururlu baron ve çıplak kıçımız
Babunlarla bayanlar oynadı
Gerçekten çok kötü olduğunda
Duş almayı kabul etti.…
Bir şelalenin altında kayma oldu
Sinek kuşlar tarafından traş
Mutlu yaşamak için, tünemiş yaşayalım
Büyük bir meşe dallarında
Mutlu yaşamak için, tünemiş yaşayalım !
Dikkat et, dikkat et, dikkat et .ama kibirli değil !
Kızgın kıskanç Kral
Bahçesinin dallara tırmandığını görmek için…
Baronu tehdit etti: "yaşlı aptal !
Meşe ağacını, tahtaları yapacağız !»
("sen konuş! «)
Oduncumuz umursamadı.
Kesmeyi önlemek için…
Olgunlaşmamış elmaları yuttu
Newton'un işini tekrar yapmak için
Rüzgarda popo burada çömeliyor
Bu kaydedicilerin kafatasının üzerine kazık
Hayır ! Hayır ! Hayır, Efendim, Baron, hayır !
O ungodly meyve damla
Çekim yasalarına göre…
("ve ındigestiiooon»)
Mutlu yaşamak için, tünemiş yaşayalım
Büyük bir meşe dallarında
Mutlu yaşamak için, tünemiş yaşayalım !
Dikkat et, dikkat et, dikkat et .ama kibirli değil !
Sonunda Kral lütuf istedi
Ve baron ona izin verdi…
("bu güzel»)
Sarayında bir röportaj
Bu konkordatoyu imzalamak için:
("şunu bir dinle ! «)
Ağaçlar artık faturayı ödemeyecek
İki askerimizin çatışması hakkında
"Oduncularımı çıkarıyorum»
"Ya kıçımı çıkarırım»
("Hey ben voilaaaa»)
Mutlu yaşamak için, tünemiş yaşayalım
Büyük bir meşe dallarında
Mutlu yaşamak için, tünemiş yaşayalım !
Dikkat et, dikkat et, dikkat et .ama kibirli değil !
Mutlu yaşamak için, tünemiş yaşayalım
Büyük bir meşe dallarında
Mutlu yaşamak için, tünemiş yaşayalım !
Dikkat et, dikkat et, dikkat et .ama kibirli değil !
Mutlu yaşamak için, tünemiş yaşayalım
Büyük bir meşe dallarında
İkisi arasındaki sahneler
Dikkat et, dikkat et, dikkat et .ama kibirli değil