LES BLAIREAUX — Piqûres d'orties şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, LES BLAIREAUX adlı sanatçının "Piqûres d'orties" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Chaque année pendant une semaine au mois d’août
Pour prendre du recul en suant à grosse gouttes
Je pars en rando j’arpente les GR
Si vous me jurez de ne rien répéter à ma petite femme
Je vais vous raconter ce qui m’est arrivé l’année dernière
Il faisait très chaud dans le Haut-Jura
J'étais seul au monde avec les tétras
Quand tout à coup, le ciel craqua au dessus de moi
En quelques secondes, ce fut le déluge
Affolé, perdu, je cherche un refuge
Dans une combe miracle, un chalet en bois
A peine avais-je pénétré à l’intérieur
Que mon nez capta une étrange odeur
Un mélange de champignon et de vieux poneys
Il était temps que je prenne une douche
Ca faisait cinq jours, j’attirais les mouches
Il pleuvait toujours, c’est maintenant ou jamais
Comme dans une pub: à poil dehors
J'étalais la mousse partout sur mon corps
Quand soudain, un cri de marmotte
Trempée jusqu’aux os, une jeune randonneuse
Fixait effrayée mes parties honteuses
La main d’vant la bouche elle répétait «Oh mein Gott»
Je n’ai pas cédé au péché d’orgueil
De manière très digne, j’ai pris quelques feuilles
Pour soustraire la vue de la belle ma corbeille de fruits
J’lui ai dit «Mademoiselle vous pouvez rentrer
J’vais faire du feu pour vous réchauffer
Le feu crépitait pour lier connaissance
Je lui proposais ma maigre pitance
De la soupe en poudre, une boite de raviolois
Elle venait de Vienne, elle s’appelait Maud
Elle était jeune fille au pair à Saint-Claude
Et elle adorait les spécialités du pays
A la nuit tombée dans nos sacs de couchage
Au dessus de nous continuait l’orage
Je lui souhaite Gute Nacht, je soufflais la bougie
Elle me répondit «Je ne suis pas docteur
Mais j’connais un remède de Grossmutter
Pour soulager tes piqûres d’ortie»
Au diable mon sac, ma tente, mes chaussures
Je ne sentais plus mes courbatures
Je volais au dessus du Lac Léman
Les ailes déployées, j'étais le roi des airs
Me me moquais de la foudre et des éclairs
Puis ce fût les neiges éternelles du Mont-Blanc
Le matin quand je repris connaissance
Il a bien fallu que je me rende à l'évidence
Elle était partie
De cette aventure il ne m’est resté
Que cette promesses de laisse pousser
Chaque année au fond de mon jardin
Un bouquet d’orties
Şarkı sözü çevirisi
Ağustos ayında bir hafta boyunca her yıl
Büyük damlaları terleyerek geri adım atmak
Yürüyüşe çıkıyorum GR'Yİ araştırıyorum
Eğer küçük karıma bir şey söylemeyeceğine yemin edersen
Geçen yıl bana ne olduğunu söyleyeyim.
Yukarı Jura'da çok sıcaktı
Bu dünyada orman tavuğu ile yalnızdım.
Ne zaman aniden gökyüzü üstümde çatladı
Birkaç saniye içinde sel oldu
Perişan, kayıp, sığınmak istiyorum
Bir mucize combe, ahşap bir yazlık
Ben zar zor içeri nüfuz etmişti
Burnum garip bir koku aldı
Mantar ve eski Midilli karışımı
Duş almanın zamanı geldi.
Beş gün oldu, sinekleri çekiyordum.
Her zaman yağmur yağıyordu, şimdi ya da asla
Bir barda olduğu gibi: dışarıda çıplak
Köpüğü Vücudumun her tarafına yaydım
Ne zaman aniden bir dağ sıçanı çığlığı
Kemiğe batırılmış, genç bir yürüyüşçü
Utanç verici bölümlerime korkmuş bakıyorum
Rüzgar ağzını uzattı ve tekrarladı: "Oh Mein Gott»
Gurur günahına boyun eğmedim.
Çok onurlu bir şekilde, birkaç yaprak aldım
Güzel meyve sepetimden görünümü çıkarmak için
Ona dedim ki, " Bayan, eve gidebilirsiniz.
Seni ısıtmak için ateş yakacağım.
Ateş bilgiyi bağlamak için çatladı
Ona benim yetersiz pitance teklif etti
Çorba tozu, bir kutu mantı
Viyana'dan geldi, adı Maud'du.
O Saint-Claude bir au pair kız oldu
Ve ülkenin spesiyalitelerini çok sevdi
Gece karanlığında uyku tulumlarımızda
Üstümüzde fırtına devam etti
Ona gute Nacht diliyorum, ben mum üfleme oldu
Dedi ki, " ben doktor değilim.
Ama Grossmutter'dan bir çare biliyorum
Isırgan otu ısırıklarını hafifletmek için»
Çantamın, çadırımın, ayakkabılarımın canı cehenneme.
Artık ağrılarımı hissetmedim.
Cenevre Gölü üzerinde uçuyordum.
Kanatlar yayıldı, ben havanın kralıydım
Yıldırım ve yıldırıma güldüm
Sonra Mont-Blanc'ın sonsuz karlarıydı
Sabah uyandığımda
Kendimi ifade etmek zorunda kaldım.
Gitmişti.
Bu maceradan sadece ben kaldım
Bu sözün büyümesine izin ver
Her yıl bahçemin dibinde
Bir buket ısırgan otu