Les Frères Jacques — Il fait beau şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Les Frères Jacques adlı sanatçının "Il fait beau" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quand le soleil s’est levé là-bas derrière Pantin
Ça n’a été qu’un cri dans le petit matin
«Il fait beau»
Les oiseaux de Paris filochant ventre à ciel
Aux quatre coins d’la ville ont porté la nouvelle
«Il fait beau»
De la Muette à Pigalle, on se l’est répété
Une bonne nouvelle ça vaut l’coup d’en parler
«Il fait beau, il fait beau»
Et tout Paris bientôt fredonne obstinément
Ce refrain de trois mots monotone et charmant
«Il fait beau», tout l’monde est content
Puis le soleil joyeux montant un peu plus haut
En fin de matinée y a quèqu' chose de nouveau
Il fait chaud
Ça s’aggrave d’heure en heure, bientôt nous étoufferons
On a un p’tit peu d’air quand y passe un avion
Il fait chaud
Les femmes sont adorables, comment peuvent-elles ranger
Dans si peu de tissu tant de choses à toucher?
Il fait chaud, il fait chaud
Partout dans les bistrots on prépare les grands verres
On a beau être content, on s’fait monter de la bière
Il fait chaud, faut jamais s’en faire
Délaissant avant l’heure son torride bureau
L’ami Gaston chez lui est rentré bien trop tôt
Il fait chaud
Il a trouvé sa femme seule avec un monsieur
A part le drap du d’ssus, ils n’avaient rien sur eux
Il fait chaud
Gaston restait sans voix, sa femme ne disait rien
Alors l’autre type a dit «Y a qu' comme ça qu’on est bien»
Il fait chaud, il fait chaud
«Vous croyez ?» dit Gaston, «Je peux vous l’affirmer»
Gaston s’est dévêtu et tout s’est arrangé
Il fait chaud, on peut pas s’fâcher
Puis enfin c’est le soir, assis d’vant leur maison
Les concierges déclarent avec satisfaction
«Il fait bon»
Dans le ciel assombri, les hirondelles font,
En poussant des p’tits cris, une partie d’saute-moucherons
Il fait bon
Puis le soleil pressé disparaît vers Saint-Cloud
'L a l’tour du monde à faire, faut qu’il en mette un coup
Il fait doux, il fait doux
Il a pas d' temps à perdre s’il veut être rev’nu d’main
On compte sur lui d' bonne heure, là-bas derrière Pantin
Il f’ra beau, il f’ra beau
Il f’ra beau
Ca nous plaira bien

Şarkı sözü çevirisi

Güneş pantin'in arkasında doğduğunda
Sabahın erken saatlerinde sadece bir çığlıktı
"Çok güzel»
Paris kuşları gökyüzüne doğru koşuyor
Şehrin dört köşesine yeni bir tane taşıdı
"Çok güzel»
Dilsizden Pigalle'ye kadar, bunu birbirimize tekrarladık
İyi haber hakkında konuşmaya değer
"Çok güzel, çok güzel»
Ve tüm Paris yakında inatla mırıldanıyor
Bu monoton ve büyüleyici üç kelimelik nakarat
"Çok güzel", herkes mutlu
Sonra neşeli güneş biraz daha yükselir
Sabahın sonunda yeni bir şey var
Sıcak
Her saat daha da kötüleşiyor, yakında boğulacağız
Bir uçak geçtiğinde biraz hava alıyoruz.
Sıcak
Kadınlar çok güzel, nasıl saklanabilirler
Bu kadar küçük bir kumaşta dokunacak çok şey var mı?
Sıcak, sıcak.
Bistroların her yerinde büyük bardaklar hazırlıyoruz
Mutlu olabiliriz, bira içiyoruz.
Sıcak, bu konuda endişelenmenize gerek yok
Buharlı ofisinden ayrılmadan önce
Arkadaşı Gaston çok erken eve geldi
Sıcak
Karısını bir beyefendiyle yalnız buldu.
D'ssus sayfası dışında, üzerlerinde hiçbir şey yoktu
Sıcak
Gaston suskun kaldı, karısı hiçbir şey söylemedi
Diğer adam dedi ki, " işte böyle iyiyiz.»
Sıcak, sıcak.
"İnanıyor musun ?"Gaston dedi ki," sana bunu söyleyebilirim»
Gaston soyundu ve her şey işe yaradı
Sıcak, kızamayız.
Ve sonunda akşam, evlerinde boşuna oturuyorlar
Kapıcılar memnuniyetle beyan eder
"İyi»
Karanlık gökyüzünde, kırlangıçlar yapmak,
Çığlık atan küçükleri iterek, Midge jumperlarının bir parçası
Bu iyi
Sonra preslenmiş güneş Saint-Cloud'a doğru kaybolur
'L dünya çapında yapmak için, o bir hit koymak zorunda
Tatlı, tatlı
El Rev'nu olmak istiyorsa boşa harcayacak zamanı yok
Ona erken güveniyoruz, Pantin'in arkasında.
İl F'ra beau, il F'ra beau
Il F'ra beau
Onu çok seveceğiz.