Les Negresses Vertes — L'homme Des Marais şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Les Negresses Vertes adlı sanatçının "L'homme Des Marais" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Mlah
L’homme Des Marais
Si tu m’aimes vraiment If you really love me Viens donc me retrouver Come, then, find me again
Dans ma cabane perdue in my lost cabin
Au milieu des marais in the middle of the marshes
N’aie pas peur sur ta route Don’t be afraid on your way
Des barques echouees of the washed-up boats
Suis la senteur salee I’m the dirty perfume
Des longs roseaux mouilles of the long wet reeds
Et nous nous aimerons And we will love each other
Sur le sol craquele On the cracked earth
Allonges sur ces herbes Lying on these grasses
Par le soleil brulees by the burning sun
Quand grondera l’orage When the storm scolds
Ne sois pas effrayee Don’t be frightened
Puisque nous sommes deux Since we are two
Sur mon ile isolee On my isolated island
Si tu m’aimes vraiment If you really love me Viens donc me retrouver Come, then, find me again
Dans ma cabane perdue in my lost cabin
Au milieu des marais in the middle of the marshes
N’aie pas peur sur ta route Don’t be afraid on your way
Des barques echouees of the washed-up boats
Suis la senteur salee I’m the dirty perfume
Des longs roseaux mouilles of the long wet reeds
Et nous nous aimerons And we will love each other
Sur le sol craquele On the cracked earth
Allonges sur ces herbes Lying on these grasses
Par le soleil brulees by the burning sun
Quand grondera l’orage When the storm scolds
Ne sois pas effrayee Don’t be frightened
Puisque nous sommes deux Since we are two
Sur mon ile isolee On my isolated island
L’homme des marais. The man of the marshes.
Şarkı sözü çevirisi
Mlah.
L'Homme des Marais
Si tu m'aimes vraiment Eğer beni gerçekten seviyorsan Viens donc me retrouver Come, then, find me again
Dans ma cabane perdue içinde benim lost cabin
Bataklıkların ortasında Au milieu des marais
N'aie pas peur sur ta rota yolda korkma
Yıkanmış teknelerin des barkes echouees
Suis la senteur salee ben kirli parfümüm
Des uzun ıslak sazlık roseaux mouilles uzun
Et nous nous aimerons ve birbirimizi seveceğiz
Sur le sol craquele kırık dünya üzerinde
Allonges sur ces herbes Lying üzerinde bunlar grasses
Yanan güneş tarafından Par le soleil brulees
Quand grondera l'orage fırtına azarladığında
Ne sois pas effrayee korkma
Puisque nous sommes deux beri biz vardır iki
Sur mon ıle ısolee on my ısole ısland
Si tu m'aimes vraiment Eğer beni gerçekten seviyorsan Viens donc me retrouver Come, then, find me again
Dans ma cabane perdue içinde benim lost cabin
Bataklıkların ortasında Au milieu des marais
N'aie pas peur sur ta rota yolda korkma
Yıkanmış teknelerin des barkes echouees
Suis la senteur salee ben kirli parfümüm
Des uzun ıslak sazlık roseaux mouilles uzun
Et nous nous aimerons ve birbirimizi seveceğiz
Sur le sol craquele kırık dünya üzerinde
Allonges sur ces herbes Lying üzerinde bunlar grasses
Yanan güneş tarafından Par le soleil brulees
Quand grondera l'orage fırtına azarladığında
Ne sois pas effrayee korkma
Puisque nous sommes deux beri biz vardır iki
Sur mon ıle ısolee on my ısole ısland
L'Homme des marais. Bataklıkların adamı.