Les Quatre Barbus — Sur l'pont d'morlaix şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Les Quatre Barbus adlı sanatçının "Sur l'pont d'morlaix" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sous l’pont d’Morlaix
Les quatre Barbus
C’est en passant sous l’pont d’Morlaix
Haul away, old fellow away!
La belle Hélène j’ai rencontré
Haul away, old fellow away!
Bien humblement je l’ai saluée,
Haul away, old fellow away!
D’un doux sourire elle m’a remercié.
Haul away, old fellow away!
Mais j’ai bien vu qu’c’est charité,
Haul away, old fellow away!
Car c’est une dame de qualité.
Haul away, old fellow away!
C’est la fille d’un cap’taine nantais
Haul away, old fellow away!
A matelot n’sera jamais.
Haul away, old fellow away!
Pour nous sont les garces des quais
Haul away, old fellow away!
Qui volent, qui mentent, et qui font tuer.
Haul away, old fellow away!
Je n'étale plus j’vas tout larguer
Haul away, old fellow away!
J’vas faire mon trou dans la salée.
Haul away, old fellow away!
Matelots mon cœur est embrumé,
Haul away, old fellow away!
Buvons quand même à sa beauté.
Haul away, old fellow away!
Encore un coup pour étarquer
Haul away, old fellow away!
Hisse le grand foc, tout est payé!
Haul away, old fellow away!
Şarkı sözü çevirisi
Sous l'pont d'morlaix
Les Quatre Barbus
C'est en passant sous l'pont d'morlaix
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
La belle Hélène j'ai rencontré
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
Bien humblement je l'ai saluée,
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
D'un doux sourire elle m'a remercié.
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
Mais j'ai bien vu qu'c Montparnasse charité,
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
Araba c'est une dame de qualité.
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
C'est la fille d'un cap'aine nantais
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
Bir matelot n'sera jamais.
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
Pour nous sont les garces des quais
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
Qui volent, qui mentent, et qui font tuer.
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
Je n'étale plus j'vas tout larguer
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
J'vas faire mon trou dans la salée.
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
Matelots mon cœur est embrumé,
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
Buvons quand même à sa beauté.
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
Encore un coup pour étarquer
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!
Hisse Le grand foc, tout est payé!
Uzak dur, yaşlı adam uzak dur!