Les Sages Poètes De La Rue — Des voix dans ma tête şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Les Sages Poètes De La Rue adlı sanatçının "Des voix dans ma tête" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Dany Dan — En tout cas j’espère qu’on ne va pas arriver en retard Eh !
Regarde là-bas on dirait pas…
Zoxea — Non, non, c’est pas lui
DD — Ça fait longtemps que je l’ai pas vu. Qu’est-ce qu’il est devenu au fait
lui?
Z — Franchement je sais pas, il est parti…
DD — Les gens comme ça ils disparaissent
Z — Tu sais il a même pas dit au revoir et… personne sait… La dernière fois
que je l’ai vu c'était il y a un an
J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir
Dire qu’il est parti vivant des soirs de délires pire d’histoires
Qui rythmaient sa vie, car sa vie c'était vices et bagarres
Tu veux avoir mon avis? Sa famille a mis radar
Puis un jour lui a dit «Pars», alors il est ti-par
Pour le bled, histoire d'éviter la pression nuit tard
Mais la vie là-bas c’est autre chose
J’imagine mal travailler dans les champs façon Kolkhoze
En gros y’a pas eu d’osmose
Petit à petit il s’effronte, traîne et rencontre des pontes
Troque et ramasse du fric illégal ce qui choque ses oncles et donc
Ceux-ci décident de resserrer les boulons
Paraît-il certains l’ont vu un été pas loin de ton bloc
Toc-toc, un jour il frappe chez lui
C’est le meilleur ami de son cousin qui me l’a dit
Sa tête n’a plus de vie et plus de corps aussi
Je suis sur le parvis, me remémore tous les temps forts
Mais c’est hardcore de croire alors je vais dehors
Le soir c’est morne, la ville brille
Mais paradoxalement je la trouve gore
Si je ne suis pas d’accord avec cette conclusion
C’est parce qu’au fond, je sais qu’il reviendra à la maison
Je suis pas Besson, non cette histoire n’est pas fictive
Et sur le son je te parle d’une réelle amitié mon garçon
J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir (x8)
Yo, Cheickh, Hamzi, yo Thierry, Mida
Un halo de brume retenait les rayons du soleil
Je remontais les stores, les yeux encore remplis de sommeil
Je me rappelle qu’on devait partir pour Bordeaux
Rendez-vous à 7 heures du mat' au métro, dors tôt m’a dit Melopheelo
Mais la veille, la belle Isabelle
M’a dit cocktail et donné rendez-vous à l’hôtel
Maintenant je paye mon manque de zèle
Je ne suis pas rentré pour me changer
Le train est bondé, il gèle, je n’ai nulle part où m’allonger
J’ai les yeux cernés quand on arrive à destination
Mais Boulogne reste dans ma tête, je n’ai pas d’explication
Suis-je nostalgique, ai-je le mal du pays?
Loin, dans ma modeste chambre d’hôtel à deux lits
Construisant mon avenir, on va y parvenir
Père, mère, mes amis aimeraient me voir revenir
Je ne suis pas un bandit en fuite, sans butin ni fortune mais
Juste un jeune MC dans la journée de sa première tournée
Qui repense à ses potes dans l’allée, sa go !
Sans déconner, même à mes ennemis j’aurais aimé dire ciao
J’aurais bien aimé leur dire au revoir, bien aimé les revoir (x8)
C'était un matin d’hiver comme tous les autres
Je l’ai aperçu en bas de chez moi
Sur la place haute, il n’avait pas changé
Toujours le même sourire après tant d’années
Ça plaisir de te revoir en si bonne santé
Pour moi tu avais disparu
Des nouvelles de toi, je n’en avais jamais eu
Et tu sais des fois on dit qu’il n’y a plus d’espoir
Mais aujourd’hui c’est un grand jour je suis content de te revoir
Yo ! J’aurais bien aimé lui dire au revoir
Mais le mecton est parti sans dire un mot
C'était
L'été soustrait à plein de blempros
Y’en avait même trop, mais que veux-tu?
C’est la vie de l'être de rue
Métro, boulot, dodo, bédo, rédo, micro, ok, K.O. mais toujours au niveau
Tu as disparu mais tu es toujours dans nos cœurs
Comme le BIG, tous les matins qui
Sur nos vies nous ravit car ici ça sert à rien les pleurs
Et si y’a que ça de bien les fleurs
Frangins et soeurs écoutez bien le, le verlan pour les frères qui tombaient la
terre
Non frère dans dix ans la nostalgie, jamais je n’oublierai les boss agissant
Comme Zoxea assagit l'équipe qui pour une prise de mic
Et toujours compatissant
Faut pas partir sans dire ciao, sans dire allo ou bye-bye
Biddy bye-bye, ça peut rendre dingue, te die die
J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir (x8)

Şarkı sözü çevirisi

Dany Dan-her neyse, umarım geç gelmeyeceğiz, Ha !
Şuraya bak, öyle görünmüyor.…
Zoxea-Hayır, hayır, o değil.
DD-onu uzun zamandır görmedim. Bu arada ne oldu
onu?
Z-Gerçekten bilmiyorum, gitti.…
DD - böyle insanlar kayboluyor
Y-sana veda etmedi ve o bile biliyorsun... kimse bilmiyor... son kez
bir yıl önce gördüm.
Keşke ona veda edebilseydim, keşke ona veda edebilseydim.
Sanrılar gecelerini canlı bıraktığını söylemek daha kötü hikayeler
Bu onun hayatını noktaladı, çünkü hayatı ahlaksızlıklar ve kavgalardı
Fikrimi mi istiyorsun? Ailesi radarı açtı.
Sonra bir gün ona "git" dedi, sonra ti-par
Bled için, gece geç basınç önlemek için
Ama hayatta başka bir şey var
Ben alanları Kolkhoze şekilde kötü çalışan hayal
Temel olarak osmoz yoktu
Azar azar koşar, sürükler ve köprülerle tanışır
Amcalarını şok eden yasadışı parayı değiştirin ve toplayın ve bu nedenle
Bunlar Cıvataları sıkmaya karar verir
Görünüşe göre bazıları onu bir yaz senin bloğundan uzakta görmemiş.
Tık-tık, bir gün evde çalıyor
Kuzeninin en iyi arkadaşı söyledi.
Kafasının da hayatı ve vücudu yok.
Sahadayım, tüm olayları hatırlıyorum
Ama inanmak zor, bu yüzden dışarı çıkıyorum.
Akşamları kasvetli, şehir parlıyor
Ama paradoksal olarak gore buluyorum
Bu sonuca katılmazsam
Çünkü derinlerde, eve geleceğini biliyorum.
Ben Besson değilim, Hayır, bu hikaye kurgusal değil
Ve ses üzerinde sana gerçek bir arkadaşlıktan bahsediyorum oğlum
Veda etmek isterdim, onu tekrar görmeyi çok isterdim (x8)
Yo, Cheickh, Hamzi, yo Thierry, Mida
Sis bir halo güneş ışınlarını geri tuttu
Panjurlara tırmandım, gözlerim hala uykuyla doluydu
Bordeaux'ya gitmemiz gerektiğini hatırlıyorum.
Sabah saat 7'de metroda buluşacağım, erken uyuyacağım Melopheelo bana söyledi
Ama bir gün önce, güzel Isabelle
Bana kokteyl söyledi ve otelde randevu verdi
Şimdi benim hevessizliğimi ödüyorum
Eve değişmeye gelmedim.
Tren kalabalık, donuyor, uzanacak hiçbir yerim yok
Hedefe vardığımızda gözlerim kapalı.
Ama Boulogne kafamda kalıyor, hiçbir açıklamam yok
Nostaljik miyim, Evimi özlüyor muyum?
Uzakta, mütevazı İki Yataklı otel odamda
Geleceğimi inşa ederek, bunu başaracağız
Baba, anne, arkadaşlarım beni görmek istiyor.
Ben kaçak bir haydut değilim, ganimet ya da servet yok ama
İlk turunda sadece genç bir MC
Kim sokakta arkadaşlarına geri düşünüyor, sa git !
Şaka yapmıyorum, düşmanlarıma bile ciao demek isterdim
Onlara veda etmek isterdim, onları tekrar görmek güzel (x8)
Diğerleri gibi bir kış sabahıydı.
Onu aşağıda gördüm.
Üst meydanda, o değişmemişti
Yıllar sonra hep aynı gülümseme
Seni tekrar sağlıklı görmek güzel.
Gittin sandım.
Senden daha önce hiç haber almadım.
Bazen insanlar artık umut olmadığını söylerler.
Ama Bugün seni tekrar gördüğüme sevindim harika bir gün
Yo ! Keşke ona veda edebilseydim.
Ama mecton tek kelime etmeden gitti.
Oydu
Yaz blempros bir sürü alır
Çok fazla vardı, ama ne istiyorsun?
Bu sokak olmanın hayatıdır
Metro, iş, dodo, bédo, Yinele, mikro, Tamam, KO, ama her zaman seviyede
Sen gittin ama sen hala kalbimizde
Büyük gibi, her sabah
Hayatımızdan zevk alıyoruz çünkü burada hiçbir amaca hizmet etmiyor.
Ve eğer sadece bu iyi çiçekler varsa
Kardeşler ve kız kardeşler iyi dinleyin, düştü kardeşler için verlan
arazi
On yıl içinde nostalji yok, oyunculuk patronlarını asla unutmayacağım
Zoxea bir mikrofon jack için ekibi analiz eder gibi
Ve her zaman şefkatli
Ciao demeden gitmek zorunda değilsin, allo demeden ya da güle güle demeden
Biddy bye-bye, seni delirtebilir, te die die
Veda etmek isterdim, onu tekrar görmeyi çok isterdim (x8)