Les Savy Fav — Yawn, Yawn, Yawn şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Les Savy Fav adlı sanatçının "Yawn, Yawn, Yawn" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

One was a piper. One was a rat.
They couldn’t decipher how it came to that.
And at the cockadoodle they crawled out of their beds.
As if the rooster knew each rising dawn they dread.
Lost in a flurry.
Looking for landmines hid in a ribcage back at the front line.
And when the sun is falling they crawl out of their skins.
They hear the moonlight calling them from this mess they’re in.
Take deep breaths and waste sweet seconds.
The late day beckons, the late day beckons.
And if you save it, it’ll slip away, spend seven nights like Saturday.
Yawn, Yawn, Yawn, we’re all long gone.
If we get lucky we’ll be dead by dawn.
So let’s get-get-get-get-get-get-get-get-get it on!
I wanna get-get-get-get-get-get-get-get-get it on!
Charging the windmill and missing the mark.
Blinded by sunlight but drafting an arc.
I’ve got a million dollars made of ten million dimes paid for ten billion
failures of others' good advice.

Şarkı sözü çevirisi

Biri piper'dı. Biri fareydi.
İşin o noktaya nasıl geldiğini çözemediler.
Ve cockadoodle'da yataklarından sürünerek çıktılar.
Sanki horoz her yükselen şafağın korktuğunu biliyormuş gibi.
Bir telaş içinde kayboldu.
Ön cephedeki bir göğüs kafesine gizlenmiş mayınları arıyorum.
Güneş battığı zaman derilerinden çıkarlar.
Ay ışığının onları bu karmaşadan çağırdığını duyuyorlar.
Derin nefes alın ve tatlı saniyeleri boşa harcayın.
Geç gün çağırıyor, geç gün çağırıyor.
Ve eğer onu kurtarırsan, kaçacak ve Cumartesi gibi yedi gece geçirecek.
Esnemek, Esnemek, Esnemek, tüm çoktan gitmiş olacağız.
Şansımız yaver giderse şafağa kadar ölmüş oluruz.
Yani-al-al-al-al-al bakalım al bakalım!
İstiyorum-al-al-al-al al al!
Yel değirmenini şarj ediyor ve işareti kaçırıyor.
Güneş ışığı ile kör, ama bir yay çiziyor.
On milyon dolardan yapılmış bir milyon dolarım var.
başkalarının iyi tavsiyelerinin başarısızlıkları.