Les Tit' Nassels — Carte orange şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Les Tit' Nassels adlı sanatçının "Carte orange" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ls ont la mine grise du matin, les parisiens, Ils lisent dans le métro leur
quotidien, l’air de rien
Le bruit de la machine n’a pas à couvrir les mots, Ils serrent les canines,
ils dissimulent leurs crocs…
Moi j’suis posée sur mon strapontin, Paris je viens ! Quand sur moi
s’agglutinent quelques bambins, l’ai de rien
Ca y est il faut sortir la sonnerie vire le silence, Un son bien à vomir,
qui toujours règle la danse…
Me voilà dans le flot, et au galop, les parigots, Font claquer leurs talons,
comme des marteaux, l’air idiot
Moi j’vais à contre-sens, j’ai pas bien compris, Que dans ce genre de danse,
pas l’droit à la fantaisie…
Mais le soleil perce le béton, l’accordéon, Vient hanter les couloirs de ces
bas-fonds, allez une p’tite chanson !
Le musicien sourit, mais c’est pas gratuit ! Un p’tit sou mon ami pour
ensoleiller ta vie…
(C'est ça Paris ?)

Şarkı sözü çevirisi

Sabahları gri bir mayın var mı, Parisliler metroda yazdıklarını okuyorlar.
her gün, hiçbir şeyin havası
Makinenin gürültüsü kelimeleri örtmek zorunda değildir, köpekleri sıkarlar,
dişlerini saklıyorlar.…
Strapon üzerinde oturuyorum, Paris, geliyorum ! Benim hakkımda ne zaman
birkaç çocuk kalabalık, hiçbir şeyim yok
İşte bu, zil sesini çıkarmalısın, sessizliği aç, kusmak için iyi bir ses,
kim her zaman dansı yönetir…
İşte deredeyim ve dörtnala koşuyorum, Parisliler topuklarını çarpıyorlar,
çekiç gibi, aptal görünüyorsun
Geriye doğru gidiyorum, tam olarak anlamadım, bu tür bir dansta,
fantezi hakkı değil…
Ama güneş betonu deliyor, akordeon, bu koridorların koridorlarına musallat oluyor
sonuç olarak, küçük bir şarkı söyle !
Müzisyen gülümsüyor, ama ÜCRETSİZ değil ! Arkadaşım için küçük bir kuruş
Sunshine hayatını…
(Bu Paris mi ?)