Leslie Caron — Hi-lili, hi-lo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Leslie Caron adlı sanatçının "Hi-lili, hi-lo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh, the barnyard is busy in a regular tizzy,
And the obvious reason is because of the season
Ma Nature’s lyrical, with her yearly miracle
Spring, Spring, Spring.
All the hen-folk are hatchin'
While their men-folk are scrathin'
To ensure the survival of each brand new arrival.
DORCAS:
Each nest is twitterin',
They’re all baby-sitterin',
Spring, Spring, Spring.
It’s a beehive of buddin' son and daughter life,
Every family has plans in view.
Even down in the brook the underwater life
Is forever blowin' bubbles too.
Every field wears a bonnet
With some spring daisies on it,
Even birds of a feather show their clothes off together.
Sun’s gettin' shinery, to spotlight the finery,
Spring, Spring, Spring.
From his eerie, the eagle with his eagle eye
Gazes down across his eagle beak
And a’fixin' his lady with the legal eye
Screams «suppose we fix the date this week!»
Yes, siree, spring disposes
That it’s all one supposes
It’s a real bed of roses
Waggin' tails, rubbin' noses.
Each day is Mother’s Day
The next is some other’s day
When all is King
Şarkı sözü çevirisi
Ahır düzenli bir telaşla meşgul.,
Ve bariz nedeni sezon nedeniyle
Ma doğanın lirik, onun yıllık mucize ile
Bahar, Bahar, Bahar.
Bütün tavuğu-halk hatchin'var
Onların adamları-halk scrathin'iken
Her yepyeni gelişin hayatta kalmasını sağlamak için.
DORCAS:
Her yuva twitterin',
Tüm bebek onlar sitterin',
Bahar, Bahar, Bahar.
Bu buddin ' oğlu ve kızı hayatının bir arı kovanı,
Her ailenin kendi planları vardır.
Derede bile sualtı hayatı
Sonsuza kadar kabarcıklar üfler.
Her alan bir kaput giyer
Üzerinde bazı bahar papatyaları ile,
Tüy kuşları bile kıyafetlerini birlikte gösterirler.
Güneş gettin' shinery, onlar da bir spot ,
Bahar, Bahar, Bahar.
Onun ürkütücü, onun Kartal gözü ile Kartal
Kartal gagasına bakıyor
Hukuki gözle ve bir'fixin onun' lady
Çığlıklar " bu hafta tarihi düzelttiğimizi varsayalım!»
Evet, siree, bahar elden
Her şeyin bir varsayım olduğunu
Bu gerçek bir gül yatağı
Kuyrukları sallamak, burunları ovmak.
Her gün anneler günüdür
Ertesi gün başka bir gün
Her şey Kral olduğunda