Less Than Jake — History of a Boring Town şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Less Than Jake adlı sanatçının "History of a Boring Town" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Just talked to this girl,
used to live, yea, on my street. (woah-oh-oh)
After all these years you’re here,
and you remember me. (woah-oh-oh)
She said her old boyfriend
packed up and headed back east.
But she always knew some day…
he would go.
She just got a new job
and she’s down to her last. (woah-oh-oh)
So let’s take a drink and never think, yea
here’s to the past. (woah-oh-oh)
She said its so funny,
how life runs out so fast.
It’s just another wasted day.
A boring life in a boring town
with the same old crowd. (woah-oh-oh)
When I used to say, that I’d never say
that I’m rotting here today. (woah-oh-oh)
With that same old crowd
thats always been around.
And I always thought I’d be the first to go.
That same old crowd,
that drags me down.
Another day in a boring town.
That same old crowd,
that brings me down.
A boring life in a boring town.
Just talked to this girl,
used to live, yea, on my street.
After all these years you’re here,
and its still just you and me.
Sometimes I can’t believe after all these years
I just think I’ll never leave here.
She said it’s so funny,
how life runs out so fast.
Let’s take another drink,
and here’s to the past.
That same old crowd,
that drags me down.
Another day in a boring town.
That same old crowd,
that brings me down.
A boring life in a boring town.
And remember when they looked through you,
and then looked past me.
We were the ones they said would always leave.
So when you go, just think of me,
think of me. (woah-oh-oh)
A boring life in a boring town
with the same old crowd. (woah-oh-oh)
When I used to say, i’d never say
that I’m rotting here today. (woah-oh-oh)
With that same old crowd,
thats always been around.
And I always thought that…
yea how we always thought that.
and I always thought I’d be,
the first to go!
A boring life,
A boring town. (woah-oh-oh)
A boring life,
A boring town. (woah-oh-oh)
A boring life,
A boring town!

Şarkı sözü çevirisi

Az önce bu kızla konuştum.,
eskiden benim sokağımda yaşardı. (woah-oh-oh)
Bunca yıldan sonra buradasın.,
ve beni hatırlıyorsun. (woah-oh-oh)
Eski erkek arkadaşı söyledi
toplanıp doğuya doğru gidiyor.
Ama o her zaman bir gün biliyordu…
giderdi.
Sadece yeni bir iş buldu
ve sonuna kadar kaldı. (woah-oh-oh)
Bu yüzden bir içki içelim ve asla düşünmeyelim, Evet
geçmişe içelim. (woah-oh-oh)
Çok komik dedi ,
hayat nasıl bu kadar hızlı bitiyor.
Boşa harcanan bir gün daha.
Sıkıcı bir kasabada sıkıcı bir hayat
aynı eski kalabalıkla. (woah-oh-oh)
Eskiden asla söylemeyeceğimi söylerdim.
bugün burada çürüyorum. (woah-oh-oh)
Aynı eski kalabalıkla
bu her zaman oradaydı.
Ve her zaman ilk gidenin ben olacağımı düşündüm.
Aynı eski kalabalık,
bu beni aşağı çekiyor.
Sıkıcı bir kasabada başka bir gün.
Aynı eski kalabalık,
bu beni çökertiyor.
Sıkıcı bir kasabada sıkıcı bir hayat.
Az önce bu kızla konuştum.,
eskiden benim sokağımda yaşardı.
Bunca yıldan sonra buradasın.,
ve hala sadece sen ve ben.
Bazen bunca yıldan sonra inanamıyorum.
Buradan asla ayrılmayacağımı düşünüyorum.
Çok komik olduğunu söyledi ,
hayat nasıl bu kadar hızlı bitiyor.
Hadi bir içki daha alalım ,
ve geçmişe.
Aynı eski kalabalık,
bu beni aşağı çekiyor.
Sıkıcı bir kasabada başka bir gün.
Aynı eski kalabalık,
bu beni çökertiyor.
Sıkıcı bir kasabada sıkıcı bir hayat.
Ve sana baktıklarını hatırla,
ve sonra beni görmezden.
Her zaman gideceklerini söyledikleri bizdik.
Yani gittiğinde, sadece beni düşün,
beni düşün. (woah-oh-oh)
Sıkıcı bir kasabada sıkıcı bir hayat
aynı eski kalabalıkla. (woah-oh-oh)
Eskiden, asla söylemezdim
bugün burada çürüyorum. (woah-oh-oh)
Aynı eski kalabalıkla,
bu her zaman oradaydı.
Ve bunu hep düşünüp durdum …
Evet, her zaman böyle düşündük.
ve her zaman öyle olacağımı düşündüm.,
ilk giden!
Sıkıcı bir hayat,
Sıkıcı bir kasaba. (woah-oh-oh)
Sıkıcı bir hayat,
Sıkıcı bir kasaba. (woah-oh-oh)
Sıkıcı bir hayat,
Sıkıcı bir kasaba!