Less Than Jake — Portrait Of A Cigarette Smoker At 19 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Less Than Jake adlı sanatçının "Portrait Of A Cigarette Smoker At 19" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I used to be a stereotype
Half alive with half open eyes
With a one track mind
And a flawed design
Feeling like I was lost
At sea at only the age of 19
Floating around in alcohol and apathy
Taking in too much caffeine and nicotine
If we make it outta here alive
Just say you won’t look back to see
Just who we left behind (there might not be a next time)
With all the ups and downs and turn arounds (might not be a next time)
To the breaking up to breaking down (might not be a next time)
Yeah we were the ones to say (there might not be a next time)
I used to be a stereotype
Someone you’d never recognize
With fingers so yellow
That they matched the yellow skies
And there was a few things I memorized
From all those blurry times
Like bottles clinking under blinking signs
And a few last words from long lost friends of mine
If we make it out of here alive
Just say you won’t look back to see
Just who we left behind (there might not be a next time)
With all the ups and downs and turn arounds (might not be a next time)
To the breaking up to breaking down (might not be a next time)
Yeah we were the ones to say (there might not be a next time)
And if we make it outta here alive (if we make outta here alive)
Just say you won’t look back to see
Just who we left behind
Just who we left behind
After all the fuck ups and fallouts (there might not be a next time)
With all the ups and downs and turn arounds (might not be a next time)
Through all the breaking up to breaking down (there might not be a next time)
Yeah we were the ones to say (there might not be a next time)
There might not be a next time (might not be a next time)
Words to live by we’re all doing just fine
Şarkı sözü çevirisi
Eskiden bir klişeydim.
Yarı açık gözlerle yarı canlı
Bir parça zihin ile
Ve kusurlu bir tasarım
Kaybolmuşum gibi hissediyorum.
Sadece 19 yaşında denizde
Alkol ve ilgisizlik içinde yüzen
Çok fazla kafein ve nikotin almak
Eğer buradan canlı çıkabilirsek
Sadece arkana bakmayacağını söyle.
Sadece geride bıraktığımız kişi (bir dahaki sefere olmayabilir)
Tüm inişler ve çıkışlar ve dönüşler ile (bir dahaki sefere olmayabilir)
Kırılmaya kadar kırılmaya kadar (bir dahaki sefere olmayabilir)
Evet, söyleyenler bizdik (bir dahaki sefere olmayabilir)
Eskiden bir klişeydim.
Asla tanıyamayacağın biri.
Parmaklar çok sarı
Sarı gökyüzüne uydular.
Ve ezberlediğim birkaç şey vardı.
Tüm bu bulanık zamanlardan
Şişelerin yanıp sönen işaretlerin altında çınlaması gibi
Ve uzun zamandır kayıp arkadaşlarımdan birkaç son söz
Eğer buradan canlı çıkabilirsek
Sadece arkana bakmayacağını söyle.
Sadece geride bıraktığımız kişi (bir dahaki sefere olmayabilir)
Tüm inişler ve çıkışlar ve dönüşler ile (bir dahaki sefere olmayabilir)
Kırılmaya kadar kırılmaya kadar (bir dahaki sefere olmayabilir)
Evet, söyleyenler bizdik (bir dahaki sefere olmayabilir)
Ve eğer buradan canlı çıkarsak (eğer buradan canlı çıkarsak)
Sadece arkana bakmayacağını söyle.
Sadece geride bıraktığımız kişi
Sadece geride bıraktığımız kişi
Tüm bu fuck-a-Thon ve fallouts sonra (bir dahaki sefere olmayabilir)
Tüm inişler ve çıkışlar ve dönüşler ile (bir dahaki sefere olmayabilir)
Tüm kırılmadan kırılmaya kadar (bir dahaki sefere olmayabilir)
Evet, söyleyenler bizdik (bir dahaki sefere olmayabilir)
Bir dahaki sefere olmayabilir (bir dahaki sefere olmayabilir)
Yaşamak için kelimeler hepimiz iyi yapıyoruz