L'Ham de Foc — Nikita I Estelis şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, L'Ham de Foc adlı sanatçının "Nikita I Estelis" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Amics inseparables, el pati era el món al qual ens retrobàvem
Només els jocs, les baralles i somriures em queden d’aquell temps
A prop tenia el poble un riu turbi pel que endinsàvem els vaixellsque s’enduien
les aigües amb els seus corrents
Durant molts anys Nikita treballà per fer fortuna lluny de sa terra
Passat el temps la foscor d’aquella vida negres deixà els seus ulls
Al seu amic fa temps que no el veuen, diuen que un dia se’n va anar
El perseguia la Vida, duia davant la Mort
Amics inseparables fins que el destral de la vida els separa
Per a Nikita, fadrí, aquelles hores comencen a pesar
I a les nits que porten malenconia la llar encesa ni hi fa prou,
no basten per abrigar-lo unes monedes d’or
Quan la dolor no et deixe caminar segur que encara estaré esperant-te
Baix l’olivera on les ombres són humides desesperat vindràs
Encara faig milers de viatges d’una vora a l’altra del riu
Si vols creuar jo t’ajude, sóc de la Mort barquer

Şarkı sözü çevirisi

Ayrılmaz arkadaşlar, veranda biz retrobàvem hangi dünya oldu
Sadece oyunlar, kavgalar ve o zamandan kalan gülümsemeler
Yakın köy bir nehir turbi o endinsàvem vaixellsque tarafından aldı oldu
akıntıları ile su
Uzun yıllar boyunca Nikita, servetlerini sa topraklarından uzak tutmak için çalıştı
Son kez siyahın hayatının karanlığı gözlerini terk etti
Arkadaşınıza uzun zaman önce onu görmüyorsunuz ve bir gün geçtiğini söylüyorlar
Ölmeden önce sahip olduğu hayatı takip etti
Hayatın baltası onları ayırana kadar ayrılmaz arkadaşlar
Nikita için, fadrí, saatler tartmaya başlar
Ve melankoli ev gücünü getiren gecelerde ya da yeterli,
onu birkaç altın sikke ile örtmek için yeterli değil
Ne acı değil mi hiç çocuklarını terk etmek için yürüyüş emin bile olacaktır bekliyorsun
Zeytin ağacının altında, gölgelerin ıslak olduğu yerde, umutsuz, gel
Hala nehrin bir kenarından diğerine binlerce yolculuk yapıyorum.
Eğer geçmek istiyorsan, ona yardım edeceğim, Ben Kayıkçının Ölümüyüm