L'Homme Parle — Rêve de gosse şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, L'Homme Parle adlı sanatçının "Rêve de gosse" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

si tu veux de moi, je t’emmène,
je n’ai pas grand-chose, juste une vie de bohème
et si tu veux de moi, je t’emmène,
ce n’est pas la vie en rose, mais ça en vaut la peine.
désolé mon amour, on est loin d’la vie de château,
on vit au jour le jour, toi et moi sur un radeau.
je roule pas dans une grosse voiture, j’ai pas d’quoi payer les factures,
balancer des rythmes en l’air, c’est tout s’que j’sais faire.
et si parfois j’perds espoir, ne m'écoute pas, poursuis ton chemin,
la vie d’bohème c’est tout un art, j’t’aimerai toujours demain matin.
on peut bien perdre notre triple a, de toute façon qu’est c’que ça changera,
c’est déjà un peu la dèche, on vit d’amour et d’eau fraiche.
je reste bravement debout, pendu doucement à ton coup,
et l’un contre l’autre comme ça, rien ne nous résistera,
c’est la vie qui va qui vient, au gré des intempéries,
on s’fait plaisir avec des riens, comme deux amoureux en sursit,
la vie d’bohème c’est quoi? c’est tenir l’amour dans ses bras,
c’est perdre son temps gentiment, faire tous les jours comme deux amants,
quand la bourse dégringole, on passe notre journée sous les draps,
on n’a pas l’choix, on en rigole, je te regarde et j’oublie tout ça.
la vie d’bohème c’est pas un jeu, c’est la réalité vraie, même pas peur,
c’est mes chansons que personne ne veut, on dit qu’l’argent n’fait pas
l’bonheur,
j’fais des conneries, j’suis qu’un humain, toi tu m’regardes comme un enfant,
ouai tu t’en fou d’savoir la fin, et tant qu’on s’aime c’est le printemps,
vas y sers fort ma main, pour une aventure incertaine,
ne te soucis pas du lendemain, on en a vu d’autres, on reste zen,
j’ai pas grand-chose à t’offrir, à part mon âme et mon sourire,
donnes moi ton cœur, je le prends,
viens croquer la vie à pleine dent.
si tu veux de moi, je t’emmène,
juste une vie de bohème
et si tu veux de moi, je t’emmène,
mais ça en vaut la peine.

Şarkı sözü çevirisi

beni istiyorsan, seni götürürüm.,
Fazla bir şeyim yok, sadece bohem bir hayatım var
ve eğer beni istiyorsan, seni götürürüm.,
pembe hayat değil, ama buna değer.
üzgünüm aşkım, kalenin hayatından çok uzaktayız.,
gün be gün yaşıyoruz, sen ve ben bir Sal üzerinde.
Büyük bir araba kullanmıyorum, faturaları ödeyecek kadar param yok.,
havada sallanan ritimler, nasıl yapacağımı bildiğim tek şey.
ve eğer bazen umudumu kaybedersem, beni dinleme, yoluna git,
bohem hayat bir sanattır, yarın sabah seni her zaman seveceğim.
triple A'yı kaybedebiliriz, yine de ne değişecek,
bu zaten biraz zaman kaybı, sevgi ve tatlı su ile yaşıyoruz.
Cesurca duruyorum, vuruşunda yavaşça asıyorum,
ve birbirimize karşı, hiçbir şey bize karşı koyamaz,
havalarda gelen ve giden hayattır,
biz riens ile mutluyuz, iki sevgili ertelendi olarak,
bohem hayat nedir? sevgiyi kollarında tutuyor.,
zamanını yavaşça harcıyor, her gün iki sevgili gibi yapıyor,
borsa düştüğünde, günümüzü çarşafların altında geçiriyoruz,
başka seçeneğimiz yok, gülüyoruz, sana bakıyorum ve her şeyi unutuyorum.
bohem hayat bir oyun değil, gerçek gerçeklik, hatta korku değil,
kimsenin istemediği şarkılarım, paranın kazanmadığını söylüyorlar
mutluluk,
Bok yapıyorum, ben sadece bir insanım, bana bir çocuk gibi bakıyorsun,
Evet, sonu umursamıyorsun ve birbirimizi sevdiğimiz sürece, bu bahar,
belirsiz bir macera için elimi sert kullan,
ertesi gün için endişelenme, başkalarını gördük, zen kalıyoruz,
Ruhumdan ve gülümsememden başka bir şey sunamam.,
bana kalbini ver, onu alacağım.,
gelin ve dişlerinizle hayatı çiğneyin.
beni istiyorsan, seni götürürüm.,
sadece bohem bir hayat
ve eğer beni istiyorsan, seni götürürüm.,
ama buna değer.