Linda Ronstadt — Pena De Los Amores şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Linda Ronstadt adlı sanatçının "Pena De Los Amores" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Que pena de las palabras que se callaron
Y aquellas que pronunciadas, estan perdidas
Que pena de primavera sin flor ni canto,
Que pena de algun verano sin golondrinas
Que pena de algunos besos que no se han dado
Y aquellos labios dispuestos pero ya escondidos
Que pena de las estrellas que se apagaron
En medio de alguna noche mal encendida
Que pena de las promesas que se quedaron
Bailando con los recuerdos en una esquina
Que pena de los amantes que se dejaron
Sin darse siquiera un beso de despedida
Que pena de los amores que ya pasaron
Que pena de los amores que no existѓ­an
Que pena de los amores que me olvidaron
Que pena de los amores que se me olvidan
Love’s Sorrows
What a pity that those words were never spoken
And those that were, have been lost
What a shame that spring had no flower and no song
How sad that summer had no swallows
What a pity that some kisses were not given
What a shame that those lips that were ready were hidden
How sad that some stars burned out
In the middle of a dark night
What a pity that those promises just lingered on Dancing with memories in a corner
How sad that lovers parted
Without even a good-bye kiss
How sad that love has gone
How sad there is no love
How sad that I have been forgotten by those who once love me How sad that I can’t remember those that I once loved
(c)1991 Blackhawk Music/Emroth (BMI)

Şarkı sözü çevirisi

Que pena de las palabras que se callaron
Y aquellas que pronunciadas, estan perdidas
Que pena de primavera sin flor ni canto,
Que pena de algun verano sin golondrinas
Que pena de algunos besos que no se han dado
Y aquellos labios dispuestos pero ya escondidos
Que pena de las estrellas que se apagaron
En medio de alguna noche mal encendida
Que pena de las promesas que se quedaron
Bailando con los recuerdos en una esquina
Que pena de los amantes que se dejaron
Sin darse siquiera un beso de despedida
Que pena de los amores que ya pasaron
Que pena de los amores que no existѓan
Que pena de los amores que me olvidaron
Que pena de los amores que se me olvidan
Aşkın acıları
Ne yazık ki bu kelimeler hiç konuşulmadı
Ve olanlar, kaybedildi
Baharın çiçek ve şarkı olmaması ne yazık.
O yaz kırlangıçlar ne kadar üzücü
Ne yazık ki bazı öpücükler verilmedi
Hazır olan dudakların gizlenmesi ne utanç verici
Bazı yıldızların yanması ne kadar üzücü
Karanlık bir gecenin ortasında
Ne yazık ki bu sözler sadece bir köşede anılarla dans etmeye devam etti
Aşıkların ayrıldığı ne kadar üzücü
Veda öpücüğü bile olmadan
Bu aşk ne kadar üzücü gitti
Ne kadar üzücü aşk yok
Ben bu hatırlıyorum bir keresinde bana Nasıl üzgün sevenler tarafından unutulmuş ben üzgün bir zamanlar sevdiğimi
(c)1991 Blackhawk müzik / Emroth (BMI)