Little Brother — Too Late For Us şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Little Brother adlı sanatçının "Too Late For Us" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yes yes. Let’s go. You know how like, it’s always…
They talkin' 'bout it’s always the one that got away or whatever
When you lose that one, that shit be hurtin
Like a motherfucker bro, I ain’t gonna lie to you
This is what it be like, it be like this…
I spent all weekend, sleepin', on her side of the bed
Cause I had nothing to do
(She packed her shit and now she’s gone)
Called every number in my cell phone
Just so I could try to find a replacement for you
(But everybody’s blown up on a Saturday night)
They say that misery loves company
But I don’t agree cause I’m all alone
(All alone by your God damn self again)
If I had a canvas I would paint a million colors in her name
But I’ll put 'em in this song
(Maybe she’ll come back to me)
Let it go
Never want water till the well is dry
Never want stars till there ain’t no sky
Never know when and you don’t know why
But don’t say it’s too late for us
Never want to sail till your ship is gone
Never want a house till you can’t go home
But you and me baby girl we can’t go wrong
So don’t say that it’s too late for us
Hey, it’s been a moment
And you’re lookin' like a tenderoni
I wrote this song for you and you can sing along if
You want to, there’s somethin' about you, I can’t put my finger on it
I don’t know why we put ourselves through unnecessary stress and
Pain and then get inebriated
Just so we can try to sooth and alleviate it
But when we got a good thing, can’t appreciate it
Just like the chick I had on my team
Was everything on my wish list
Spend the holidays, Valentines and Christmas
Now I’m in the club, lookin' at other broads like
«I gave up home cooked meals for this shit?
I gave up all them back rubs for this bitch?»
The whole damn thing is bass ackwards
This is the last chapter
Break up to make up like Max Factor
Done, came to my senses now I’m right back at ya
Let’s go
Packed my suitcase
Today
To move away
I couldn’t stay
It’s the right thing to do
(Leave his ass alone)
So much has changed, quite pretender
There’s still a chance we could be friends
Try to see if from my point of view
(Try to see it)
Admit things aren’t the same
It’s not your fault and I’m not to blame
Really no one’s right and no one’s wrong
(It's just the way it is)
Relationships get rough
Sometimes love just ain’t enough
To keep it goin' strong
No choice but to move on you’ll see
Never miss your water till your well runs dry
Too many nights sat alone to cry
That’s a fact that we can’t deny
It’s too late for us
Nothing left for me to do
But to move on away from you
I know you love me and I love you too
But
It’s too late for us
Put all the talk to rest
Such an awful mess
Ain’t no sunshine when she’s gone, see how dark it gets?
You lost the best, not a spark is left
You had love but often slept
Like a narcolep
Lonely nights I often wept
Now I’m takin' smarter steps
Everybody plays a fool, I played that part I guess
We had to give it a (try)
Couldn’t deny we was livin' a (lie)
Too fly to listen to (Tiye)
Now you missin' my aaaah
No need to ice grill me baby, keep your chilly vibe
You’re old news baby, Angelina/Billy Bob
Way before Brad
Can’t play your doormat
I’ve cover status, supermodel
Warn your favorite sport’s mag
Givin' me the fifth degree
Tellin' me how you missin' me
Wallowing in your misery
You awoke with an epiphany
You forced my hand, divorce is the plan
I’m past Main Source
Lookin' At The Door, the door slammed
Damn

Şarkı sözü çevirisi

Evet Evet. Gidelim. Ne gibi biliyor musun, her zaman değil…
Konuşuyorlar 'bout her zaman kaçan biri ya da her neyse
Bunu kaybettiğinde, bu bok acıtacak
Bir orospu çocuğu kardeşim gibi, sana yalan söylemeyeceğim
Gibi ne bu böyle …
Bütün hafta sonunu yatağın yanında uyuyarak geçirdim.
Neden bir alakam yok
(Bokunu paketledi ve şimdi gitti)
Cep telefonumdaki her numarayı aradım.
Senin yerine birini bulmaya çalışayım diye.
(Ama herkes bir Cumartesi gecesi havaya uçtu)
Sefaletin şirketi sevdiğini söylüyorlar.
Ama aynı fikirde değilim çünkü yapayalnızım
(Yine lanet olası kendinle yapayalnız)
Eğer bir tuvalim olsaydı onun adına bir milyon renk çizerdim.
Ama onları bu şarkıya koyacağım
(Belki bana geri döner)
Gitmesine izin verin
Kuyu kuruyana kadar asla su istemiyorum
Gökyüzü kalmayana kadar asla yıldız istemiyorum
Ne zaman olduğunu asla bilemezsiniz ve nedenini bilmiyorsunuz
Ama bizim için çok geç olduğunu söyleme.
Geminiz gidene kadar asla yelken açmak istemezsiniz
Eve gidene kadar asla bir ev istemiyorum
Ama sen ve ben bebeğim, yanlış gidemeyiz.
Bu yüzden bizim için çok geç olduğunu söyleme.
Hey, bir an oldu.
Ve sen bir tenderoni gibi görünüyorsun
Bu şarkıyı senin için yazdım ve sen de şarkı söyleyebilirsin.
Eğer istiyorsan, sende bir şey var, parmağımı koyamıyorum
Neden kendimizi gereksiz strese soktuğumuzu bilmiyorum.
Acı ve sonra sarhoş olsun
Sadece bu yüzden yatıştırmaya ve hafifletmeye çalışabiliriz
Ama iyi bir şey elde ettiğimizde, bunu takdir edemeyiz
Tıpkı takımımdaki hatun gibi.
Dilek listemde her şey vardı
Tatilleri, Sevgililer günlerini ve Noel'i geçirin
Şimdi kulüpteyim, diğer karılara bakıyorum.
«Bu bok için ev yapımı yemeklerden vazgeçtim mi?
Bu sürtük için tüm sırt masajlarından vazgeçtim mi?»
Bütün bu lanet şey bass ackwards
Bu son bölüm
Max Factor gibi makyaj yapmak için ayrılın
Bitti, aklım başıma geldi, şimdi geri döndüm.
Gidelim
Bavulumu paketledim
Bugünkü
Uzaklaşmak
Orada kalamazdım
Doğru şeyi yapmak için değil
(Kıçını yalnız bırak)
Çok şey değişti, oldukça iddialı
Hala arkadaş olma şansımız var.
Benim bakış açımdan olup olmadığını görmeye çalışın
(Onu görmeye çalış)
Her şeyin aynı olmadığını kabul et
Bu senin suçun değil ve ben suçlu değilim
Gerçekten kimse doğru değil ve kimse yanlış değil
(Bu sadece böyle)
İlişkiler sertleşiyor
Bazen aşk yeterli değildir
Tutmak için güçlü, bootsy
Devam etmekten başka çarem yok. göreceksin.
Kuyunuz kuruyana kadar suyunuzu asla kaçırmayın
Çok fazla gece ağlamak için yalnız oturdu
Bu inkar edemeyeceğimiz bir gerçek
Bizim için çok geç
Benim için bir şey yapmak için sol
Ama senden uzaklaşmak için
Beni sevdiğini biliyorum Ve ben de seni seviyorum
Ama
Bizim için çok geç
Tüm konuşmayı dinlendirin
Böyle korkunç bir karmaşa
O gidince bir daha asla gün ışığı olmayacak, hava kararmadan nasıl görüyor?
En iyisini kaybettin, tek bir kıvılcım kalmadı
Aşık oldun ama sık sık uyudun.
Bir narkolep gibi
Yalnız geceler sık sık ağladım
Şimdi daha akıllı adımlar atıyorum.
Herkes aptal gibi davranıyor, ben de bu rolü oynadım, sanırım
Biz (denemek) vermek zorunda kaldı)
Bir yalan yaşadığımızı inkar edemezdik)
Çok (Tiye) dinlemek için uçmak)
Şimdi benim aaaah'ımı özlüyorsun
Buz ızgarasına gerek yok bebeğim, soğuk atmosferini koru
Sen eski bir habersin bebeğim, Angelina / Billy Bob
Brad'den çok önce
Senin paspas çalamaz
Kapak durumu, manken oldum
En sevdiğiniz sporun mag uyar
Bana beşinci derece ver
Bana' kayıp nasıl annemi sikmek'
Sefalet içinde Wallowing
Bir epiphany ile uyandın
Beni zorladın, boşanma planımız.
Ana kaynağı geçtim
Kapıya bakarken, kapı çarptı
Lanet olsun