Little Milton — Eight Men, Four Women şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Little Milton adlı sanatçının "Eight Men, Four Women" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I dreamed that love was a crime
I was alone, so lonely and blue
You know why? Because eight men and four women, Lord
They found me guilty of loving you (loving you)
As they were taking me away
You were taking, I saw you when you were taking the witness stand
You know what? I heard the lawyer when he asked you, my love
«Do you really love that man?»
It was eight men and four women (guilty)
How could they be so blind (guilty)
How could they? I knew they sat there
And called true love a crime (this is what killed me)
But a tear rolled down my cheek
I felt so sorry for you
You know why? Because in my heart I knew, oh yes, baby I knew
That they would find you guilty too
Judge, your honor and to the jury
I intend to prove beyond a shadow of a doubt that we are innocent
And true love is not a crime
(Lord, that’s the jury of love)
Lord, that’s the jury of love
A mean judge and a mean jury, oh, that’s the jury of love
(Lord, that’s the jury of love)
(Lord, that’s the jury of love) (fade)

Şarkı sözü çevirisi

Aşkın bir suç olduğunu hayal ettim.
Yalnızdım, çok yalnız ve maviydim
Neden biliyor musun? Çünkü sekiz erkek ve dört kadın, Tanrım
Beni seni sevmekten suçlu buldular (seni sevmek)
Beni götürdükleri gibi
Tanık kürsüsüne çıkarken seni gördüm.
Biliyor musun? Avukat sana sorduğunda duydum, aşkım.
«Bu adamı gerçekten seviyor musun?»
Sekiz erkek ve dört kadındı (suçlu)
Nasıl bu kadar kör olabilirler (suçlu)
Ama bu nasıl olabilir? Orada oturduklarını biliyordum.
Ve gerçek aşkı bir suç olarak adlandırdı (bu beni öldürdü)
Ama bir gözyaşı yanağımdan aşağı yuvarlandı
Senin için çok üzüldüm
Neden biliyor musun? Çünkü kalbimde biliyordum, oh evet, bebeğim biliyordum
Onlar da seni suçlu bulacaklardı.
Yargıç, Sayın yargıç ve jüriye.
Masum olduğumuza dair bir şüphe gölgesinin ötesinde kanıtlamaya niyetliyim.
Ve gerçek aşk bir suç değildir
(Tanrım, bu aşk jürisi)
Tanrım, bu aşk jürisi
Kötü bir yargıç ve kötü bir jüri, oh, bu aşk jürisi
(Tanrım, bu aşk jürisi)
(Tanrım, bu aşkın jürisi) (fade)