Liza Minnelli — Ring Them Bells şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Liza Minnelli adlı sanatçının "Ring Them Bells" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
About a year ago, I heard this truly terrific, absolutely true story
And it just so happens that I told a couple of friends of mine
This truly terrific, absolutely true story
And it just so happened that these friends of mine are song writers
And guess what happened? Right, truly terrific, absolutely true song
Gather around, I’ve got a story to tell
About a Manhattan lady that I know very well
She lives at five Riverside, her name is Shirley Devore
And she traveled 'round the world to meet the guy next door
Well, there was trouble inside apartment 29 E
'Cause Shirley’s mother and dad were as upset as can be They said we hate to complain dear and we don’t like to grouse
But your nearly 32, you should get out of the house
You gotta ring them bells, you gotta ring them bells
You gotta make 'em sing and really ring them bells
It’s such a happy thing to hear 'em ting a ling
You gotta ring them bells
Well, Shirley was 31, which she was loathe to admit
And she had never been loved, which didn’t thrill her a bit
And so she sat and she thought, she thought for hours on end
And said I’ll go to Chase, Manhattan where I got me a friend
And so she borrowed a thou' and called TWA
And told her mother and dad that she was up and away
I’m gonna travel the continent, a month, maybe, two
And haul me home a hus' if it’s the last thing I do You gotta ring them bells, you gotta ring them bells
You gotta make 'em sing and really ring them bells
It’s such a happy thing to hear 'em ting a ling
You gotta ring them bells
She met a Londoner first but they did not hit it off
'Cause every time she approached he got a bronchial cough
And so she went to Madrid and met a handsome Senior
But he liked to throw the bull and he was no matador
She also bombed out in Brussells, in Mallorca and Rome
Til' someone said, «Try Dubrovnik, dear before you go home»
'Cause it’s the kind of a town where you’ll be likely to fall
And all the toni cognoscenti find the Balkans a ball
You gotta ring them bells, you gotta ring them bells
You gotta make 'em sing and really ring them bells
It’s such a happy thing to hear 'em ting a ling
You gotta ring them bells
And so she went to Dubruvnik and the very first day
She met a guy on the beach who took her reason away
Yes, it was love at first sight and quite a beautiful scene
She said, «My name is Shirl Devore», he said, «I'm Norm Saperstein»
She said, «Are you from New York», he said, «That can’t be denied
I’ve got a swell junior three at number five, Riverside»
«Five? Five Riverside Drive in New York, that’s where you live?»
«That's, that’s where I live, Five? Are you sure?»
As if that wasn’t enough for Shirley thought she’d gone deaf
When he told her his apartment there was 29 F Yes, she was 'E', he was 'F' and they had not even met
Until she traveled the world to Yugoslavia yet
He’d always been right next door and she would never have known
If she hadn’t tried Dubrovnik, she might still be alone
Well, there’s a moral to learn from little Shirley Devore
Who had to borrow a thou' to find a lover next door
You girls who live in apartments, don’t just stare at the wall
Open up the door and hurry out in the hall
And, oh ring them bells, come on, come on, ring them bells
Make 'em sing, you’d better ring the bells
It’s such a happy thing to hear 'em ting a ling
You gotta swing them, ring them, swing them, ring them bells
Şarkı sözü çevirisi
Yaklaşık bir yıl önce, bu gerçekten müthiş, kesinlikle gerçek hikayeyi duydum
Ve sadece birkaç arkadaşıma söyledim
Bu gerçekten müthiş, kesinlikle gerçek bir hikaye
Ve öyle oldu ki, bu arkadaşlarım şarkı yazarları
Ve bilin bakalım ne oldu? Doğru, gerçekten harika, kesinlikle doğru şarkı
Toplanın, anlatacak bir hikayem var.
Çok iyi tanıdığım bir Manhattan hanımı hakkında
Five Riverside'da yaşıyor, adı Shirley Devore.
Ve yandaki adamla tanışmak için dünyayı dolaştı.
Eh, Daire 29 E içinde sorun vardı
Çünkü Shirley'nin annesi ve babası çok üzgündü. şikayet etmekten nefret ettiğimizi ve tavuğu sevmediğimizi söylediler.
Ama neredeyse 32 yaşındasın, evden çıkmalısın.
Çanları çalmalısın, çanları çalmalısın.
Şarkı söylemelerini ve çanları çalmalarını sağlamalısın.
Bir ling duymak çok mutlu bir şey
Çanları çalmalısın.
Shirley 31 yaşındaydı ve bunu kabul etmekten nefret ediyordu.
Ve hiç sevilmedi, ki bu onu biraz heyecanlandırmadı
Ve sonra oturdu ve düşündü, saatlerce düşündü
Ve Chase'e gideceğimi söyledi, Manhattan'da kendime bir arkadaş buldum.
Ve böylece bir thou ' ödünç aldı ve TWA aradı
Ve annesine ve babasına kalktığını ve uzaklaştığını söyledi
Kıtayı gezeceğim, bir ay, belki iki ay.
Ve beni eve götür, eğer bu yapacağım son şeyse, onlara çan Çalmalısın, onlara çan çalmalısın.
Şarkı söylemelerini ve çanları çalmalarını sağlamalısın.
Bir ling duymak çok mutlu bir şey
Çanları çalmalısın.
Önce bir Londralıyla tanıştı ama iyi anlaşamadılar.
Çünkü her yaklaştığında bronşiyal öksürüğü var.
Ve sonra Madrid'e gitti ve yakışıklı bir lise öğrencisiyle tanıştı
Ama boğayı fırlatmayı severdi ve matador değildi.
Ayrıca Brussells, Mallorca ve Roma'da bombaladı
Til 'birisi dedi," Dubrovnik deneyin, tatlım eve gitmeden önce»
Çünkü burası düşeceğin bir kasaba.
Ve tüm toni cognoscenti Balkanlar bir top bulmak
Çanları çalmalısın, çanları çalmalısın.
Şarkı söylemelerini ve çanları çalmalarını sağlamalısın.
Bir ling duymak çok mutlu bir şey
Çanları çalmalısın.
Ve böylece Dubruvnik'e gitti ve ilk gün
Sahilde bir adamla tanıştı.
Evet, ilk görüşte aşk ve oldukça güzel bir sahne oldu
"Benim Adım Shirl Devore" dedi, "Ben Norm Saperstein'ım" dedi»
"Sen New York'lusun «dedi," bu inkar edilemez " dedi
Riverside'da beş numarada harika bir junior üç var.»
"Beş mi? New York'taki five Riverside Drive, orada mı yaşıyorsun?»
"Yaşadığım yer burası, beş mi? Emin misin?»
Bu Shirley'nin sağır olduğunu düşünmesi için yeterli değildi.
Ona Dairesinin 29 F olduğunu söylediğinde Evet, o ' E ' idi, o 'F' idi ve tanışmadılar bile
Ta ki dünyayı Yugoslavya'ya gidene kadar.
O her zaman yan komşuydu ve o asla bilemezdi
Dubrovnik'i denememiş olsaydı, hala yalnız olabilirdi
Küçük Shirley Devore'dan öğrenecek bir ahlak var.
Yandaki sevgiliyi bulmak için kim ödünç almak zorunda kaldı
Apartmanlarda yaşayan kızlar, sadece duvara bakmayın
Kapıyı aç ve koridorda acele et
Ve, ah, çanları çal, hadi, hadi, çanları çal
Şarkı söyle, çanları çalsan iyi olur.
Bir ling duymak çok mutlu bir şey
Onları sallamalısın, çalmalısın, sallamalısın, çanları çalmalısın