Ляпис Трубецкой — Крошка моя şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ляпис Трубецкой adlı sanatçının "Крошка моя" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Крошка моя я по тебе скучаю
Я от тебя письма не получаю
Ты далеко и даже не скучала,
Но я вернусь вернусь чтоб ты узнала
Что я далеко я по тебе скучаю
Я от тебя письма не получаю
Ты далеко и даже не скучаешь,
Но я вернусь вернусь и ты узнаешь
Что я далеко от тебя
Ты обещала написать обещала рассказать
Как живешь как тебе там сложно
Ты обещала долго ждать и страдать
И сгорать от любви, но это невозможно
Нет нет ни строчки от тебя
Ни словечка от тебя
Зря поверил я твоим признаньям
Да может это было зря может это было зря
Ты скажи что ж за наказанье
Крошка моя я по тебе скучаю
Я от тебя письма не получаю
Ты далеко и даже не скучаешь,
Но я вернусь вернусь и ты узнаешь
Что я далеко от тебя
Что что еще произошло столько времени прошло
Ты не едешь не звонишь не пишешь
Да может быть твое письмо
Затерялось не дошло
Напиши еще разок слышишь
Все все отлично у меня дома ждут меня друзья
Говорят что ты по мне скучаешь
Вот вот девчонки так всегда
Ждет солдат от вас письма,
А дойдет сто раз перечитает
Крошка моя я по тебе скучаю
Я от тебя письма не получаю
Ты далеко и даже не скучаешь,
Но я вернусь вернусь и ты узнаешь
Что я далеко я по тебе скучаю
Я от тебя письма не получаю
Ты далеко и даже не скучала,
Но я вернусь вернусь чтоб ты узнала
Что я далеко от тебя
Şarkı sözü çevirisi
Canım benim ben seni çok özlüyorum
Senden mektup almıyorum.
Çok uzaktasın ve sıkılmadın bile.,
Ama öğrenmen için geri döneceğim.
Ben çok özledim seni
Senden mektup almıyorum.
Çok uzaktasın ve sıkılmıyorsun bile,
Ama geri döneceğim ve sen öğreneceksin.
Senden uzak olduğumu.
Yazacağına söz vermiştin. anlatacağına söz vermiştin.
Nasıl yaşıyorsun, ne kadar zor
Uzun süre bekleyeceğine ve acı çekeceğine söz vermiştin.
Ve sevgiyle yanmak, ama bu imkansız
Hayır, senden bir şey çıkmadı.
Senden ses çıkmadı senden
İtiraflarına inanmamalıydım.
Belki de boşuna olmuştur. belki de boşuna olmuştur.
Cezanın ne olduğunu söyle.
Canım benim ben seni çok özlüyorum
Senden mektup almıyorum.
Çok uzaktasın ve sıkılmıyorsun bile,
Ama geri döneceğim ve sen öğreneceksin.
Senden uzak olduğumu.
Ne kadar zaman geçti başka ne oldu
Gitmiyorsun, aramıyorsun, yazmıyorsun.
Mektubun olabilir.
Kaybolmadı.
Tekrar yaz, duyuyor musun
Her şey mükemmel benim evde beni bekleyen arkadaşlar
Beni özlediğini söylüyorlar.
İşte kızlar her zaman böyle
Eğer mektup asker bekliyor,
Ve yüz kez tekrar okuyacak
Canım benim ben seni çok özlüyorum
Senden mektup almıyorum.
Çok uzaktasın ve sıkılmıyorsun bile,
Ama geri döneceğim ve sen öğreneceksin.
Ben çok özledim seni
Senden mektup almıyorum.
Çok uzaktasın ve sıkılmadın bile.,
Ama öğrenmen için geri döneceğim.
Senden uzak olduğumu.