LL Cool J — Farmers Blvd. (Our Anthem) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, LL Cool J adlı sanatçının "Farmers Blvd. (Our Anthem)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
(Hey man, don’t you realize
In order for us to make this thing work, man
We’ve got to get rid of the pimps, and the pushers, and the prostitutes?)
Ba-ha-ha-ha…
Yes, yes, y’all
Ah, ah That’s funky
Yeah
Hey yo, Marley, man
Yo, what’s up, man?
Hey yo, man
You know
We was gettin busy on the album everyday
We been gettin funky, but
I wanna take this jam back to Farmers
Knowmsayin?
Yo, let’s go back on Farmers
And get some of them early MC’s
You used to be kickin it with back in the day?
Yeah, yeah, yeah
Yo, let’s do a jam with them
Aight, bet
But first I gotta like introduce it Youknowmsayin?
Aight, kick it…
(Farmers Boulevard)
Back in the days, before I was Cool J I used to hang up on the corner, pumpin Games People Play
Sittin on a garbage can, rhymin to my man
Talkin bout big money and future plans
I always told the brothers, if I got a contract
When the money started flowin, I’d be back
To do a jam, against all odds
Introducing rapper 1 from Farmers Boulevard
Hey yo, B-o-m-b, bomb explosion
Attack like a cat when I’m trapped and I’m closed in Sharp-ass claws, and I break all laws
In a while all jaws, cause I’m perfect, no flaws
Now I’m back to Farmers on some new improved
(Sh…) I’m makin moves, not fakin moves
So don’t you never come around here, talkin that talk
Or walkin that walk, you’ll get played like a sport
Football, soccer, whatever you savour
You’re a tramp and a pussycat, ready for labor
Ha! L’ll have you breakin locks
I’ll have you cookin fried rice in a big steel box
The type of skills that I got reigned for years
No worry or cares, your crew’ll shed tears
'Hip-hip-hooray, he’s back!' Yo, save the cheers
Suckers, I’m drinkin forties of beers
On the Boulevard
Funky, funky, funky rhymes bein said here
Hey yo, hey yo Hey yo Uncle L, let’s go…
Yeah man, I wanna check out my man Big Money Grip
Yo, what’s up, man
Kick a little somethin
Kick out the can and slam
Summertime, C.I.A. step into the jam
Reach for the mic, and the punks start to fold up And the brothers start fleein like it’s a hold-up
Some step aside, but a few play me close
Never worry, cause the brother who cross me’s gettin burried
And the fool who wants to deal with another dose
I see to it in a hour that the mutha is comatose
Farmers Boulevard, the place
Handin me a mic is like givin a chainsaw to Leatherface
Smokin MC’s in an instant
At my side bustin caps is T-Boogie, my assistant
Throw that speaker in the trash
Why’s that? Cause Gangster Boogie gave the woofer a gash
Big Money Grip makin you get up Farmers Crew’s in effect, we never heard of a head-up
Yo, yo, yo It’s kinda funky out here on the boulevard, yo Yeah, we livin chinese people in a turkish bath, baby
Hi C over there, man
Yo, what’s up Hi C…
Hi C on the scene, at last to bust a funky rhyme
More than a line on time, because I’m gettin mine
Never underestimate the skill of a great one
The Boulevard Lord, shorts, never take none
Another funky rapper from around the way
Leavin bodies at a party, cause somebody gotta pay
Boy, you been told, put your lips on hold
All you remember is a barrel and a mouth full of gold
Spreadin terror on the street like they was in the past
Any punks on the block, yo, never could last
And I never feel sorry for a sucker I gained on Any slick talker, yo, he’s bound to get rained on At any Farmers party at my side is a Mag
(One time a sucker got ill and went out in a bodybag)
Fear will erupt through the heart of another
The Farmers Crew will never fall, that’s word to the mother
Yo, yo It’s kinda funky out here
Yo, yo, yo, Hi C Yo man, y’all kinda funky out here, yo I was —
Yo, what’s up?
…9 years ago, man
Youknowmsayin?
Farmers Boulevard, baby
Yo, I was kinda —
I was kinda stagnant to sleep on it But yo, L Won’t you — won’t you sum it all up for the people, aight?
Aight, let me sum this up Now you heard the brothers speakin bout the street that we’re from
Rhymes hittin, beats kickin, you can’t get none
F-a-r-m-e-r-s passin the test
Marley Marl in the background doin the rest
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do, do-ti-la-so-fa-mi-re-do, kato
Get up out my face before I play you like Play-Doh
I did a jam against all odds
And it was dedicated to Farmers Boulevard
(Farmers Boulevard)
Keep on
(Farmers Boulevard)
To the beat, y’all
A funky beat, y’all
Yes, yes, y’all
You don’t stop
Şarkı sözü çevirisi
(Hey dostum, farkında değil misin
Bu işi yürütmemiz için, dostum.
Pezevenklerden, tacizcilerden ve fahişelerden kurtulmamız mı gerekiyor?)
Ba-ha-ha-ha…
Evet, Evet, hepiniz
Ah, ah bu çok korkak
Evet
Hey, Marley, dostum.
Hey, ne haber, dostum?
Hey yo adamım
Bilirsin
Her gün albümde çok meşguldük.
Gettin funky yaptık, ama
Bu reçeli çiftçilere geri götürmek istiyorum
Knowmsayin?
Hadi çiftçilere geri dönelim.
Ve bunlardan bazılarını erken MC'LERDEN al
Bir zamanlar birlikte onunla kafa miydin?
Evet, Evet, Evet
Hadi onlarla reçel yapalım.
Aight, bahse girerim
Ama önce onu tanıtmak istiyorum, biliyor musun?
Aight, tekmele şunu.…
(Çiftçi Bulvarı)
Bu günlerde, köşesinde asmak için kullandım Cool J gelmeden önce, İnsanlar basıyorum Oyun Oyna
Bir çöp tenekesinde otururken, erkeğime kafiyeli
Büyük para ve gelecek planları hakkında konuşmak
Her zaman kardeşlere söyledim, eğer bir sözleşmem varsa
Para akmaya başladığında, geri dönerdim.
Her şeye rağmen, bir reçel yapmak için
Farmers Bulvarı'ndan rapçi 1 ile tanışın
Hey yo, B-o-m-b, bomba patlaması
Tuzağa düştüğümde ve keskin pençelerle kapatıldığımda ve tüm yasaları çiğnediğimde bir kedi gibi saldır
Bir jaws, nedeni ise mükemmel, hiçbir kusur ediyorum
Şimdi bazı yeni geliştirilmiş çiftçilere geri döndüm
(Sh...) hamle yapıyorum, sahte hamle değil
Bu yüzden buraya hiç gelme, bu konuşmayı konuşma
Ya da bu yürüyüşte yürürken, bir spor gibi oynanacaksınız
Futbol, futbol, tadını çıkardığın her şey
Sen bir serseri ve bir kedisin, emek için hazırsın
Ha! Kilitleri kırmanı sağlayacağım.
Sana büyük bir çelik kutuda kızarmış pilav pişirtirim.
Yıllarca hüküm sürdüğüm yetenekler
Hiçbir endişe ya da umurunda değil, ekibin gözyaşı döken olacak
'Hip-hip-Yaşasın, geri döndü!'Yo, şerefe kaydedin
Enayiler, kırklı bira içiyorum.
Bulvar üzerinde
Funky, funky, funky tekerlemeler bein burada söyledi
Hey yo, Hey yo Hey yo L Amca, gidelim…
Evet dostum, adamımın büyük para kavramasını kontrol etmek istiyorum.
- Hey, ne haber, dostum
Küçük bir şey tekme
Kutuyu tekmele ve slam
Summertime, C. I. A. sıkışıklığa adım atın
Mikrofona uzan ve serseriler katlanmaya başlar ve kardeşler bir soygunmuş gibi kaçmaya başlar
Beni bir kenara birkaç adım, ama bir kaç oyun yakın
Asla endişelenme, çünkü beni geçen kardeş gömülüyor
Ve başka bir dozla uğraşmak isteyen aptal
Bir saat içinde mutha'nın komada olduğunu görüyorum.
Çiftçi Bulvarı, yer
Bana bir mikrofon Handin Leatherface için bir testere vermek gibi
Smokin MC bir anda
Benim tarafımda bustin caps t-Boogie, asistanım
Hoparlörü çöpe at.
Bu yüzden? Çünkü Gangster Boogie woofer bir kedi verdi
Büyük para kavrama makin sen almak up Farmers Crew's in effect, we never heard of a head-up
Yo, yo, burada Bulvarı üzerinde biraz korkak çıktı hey, hey Evet, Türk hamamı Çinlilere biz keyfimize, bebek
Merhaba C, dostum.
Hey, n'aber Merhaba C…
Merhaba C sahnede, sonunda korkak bir kafiye kırmak için
Bir çizgiden daha fazlası, çünkü benimkini alıyorum
Büyük bir beceriyi asla hafife almayın
Bulvar Efendisi, şort, asla almayın
Yolun her yerinden başka bir korkak rapçi
Bir partide cesetleri bırakmak, çünkü birileri ödemek zorunda
Evlat, sana söylenmişti, dudaklarını tut.
Tek hatırladığın bir varil ve altın dolu bir ağız
Geçmişte olduğu gibi sokakta terör yayıldı
Blokta herhangi bir serseri, yo, asla dayanamazdı
Ve herhangi bir kaygan konuşmacıya kazandığım bir enayi için asla üzülmüyorum, yo, benim tarafımdaki herhangi bir çiftçi partisinde yağmur yağmak zorunda
(Bir kez bir enayi hastalandı ve bir bodybag dışarı çıktı)
Korku başka bir kalpten patlayacak
Çiftçi ekibi asla düşmeyecek, bu anneye bir kelime
Yo, yo burası biraz korkak.
Yo, yo, yo, Merhaba C yo dostum, hepiniz burada biraz korkak, yo ben —
Hey, ne haber?
... 9 yıl önce, adamım
Youknowmsayin?
Çiftçi Bulvarı, bebeğim
Yo, ben biraz —
Bu gece biraz durgun Ama yo, L değil mi — o kişi için tüm özetle, değil mi?
Aight, şunu özetleyeyim. kardeşlerin sokaktan bahsettiğini duydun.
Tekerlemeler hittin, beats kickin, hiçbir şey alamazsın
F-A-r-m-e-r-S testi geçti
Marley Marl arka planda gerisini yapıyor
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do, do-ti-la-so-fa-mi-re-do, kato
Seni Play-Doh gibi oynamadan önce yüzümden kalk
Her şeye rağmen bir reçel yaptım
Ve çiftçiler Bulvarı'na ithaf edildi
(Çiftçi Bulvarı)
Devam etmek
(Çiftçi Bulvarı)
Ritme, hepiniz
Funky ritmi Millet
Evet, Evet, hepiniz
Sakın durma