Língua De Trapo — Samba Enredo Da TRP şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Língua De Trapo adlı sanatçının "Samba Enredo Da TRP" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
TRP pede passagem, pra mostrar sua bateria
E seu passado de coragem, defendendo a Monarquia
Salve Pinus Zorreira Zorrileira, precursor da linha-dura
Grande baluarte da ditadura
Legislador da Inquisição, implacável justiceiro
Homem de grande erudição, lia Mein Kampf no banheiro
No tribunal de Nuremberg, defendeu o Mussolini
Sob os auspícios do Lindenberg
E hoje ele se preocupa com a infiltração comunista
No clero progressista (e o Lefebvre)
Lefebvre, fiel companheiro incomparável amigo
Irrepreensível mentor
Exerce completo fascínio e vai incutindo em Plinus
O gênio conservador
Digno de um poema do Ezra Pound, quer que o
Brasil se transforme num imenso Play Ground
No carnaval a escola comemora nascimento de Nossa Senhora
E a defesa da tradição, cantando esse refrão:
Anauê, Anauê, Anauá, TRP acabou de chegar (repete)
E hoje sou fascista na avenida, minha escola é a mais querida
Dos reaça nacional (repete)
Plim, plim, plim, plim, plim, plim, plim, plim, plim
Era assim que a vovó seu Plinus chamava
Şarkı sözü çevirisi
TRP, pilinizi göstermek için geçiş ister
Ve monarşiyi savunan cesaret geçmişi
Hardline'ın öncüsü Pinus Zorreira Zorrileira'yı kurtarın
Diktatörlüğün büyük Kalesi
Engizisyonun yasa koyucusu, acımasız adalet
Banyoda büyük bilgelik adam, lia Mein Kampf
Nürnberg mahkemesinde Mussolini'yi savundu
Lindenberg himayesinde
Ve bugün komünist sızma konusunda endişeleniyor
İlerici din adamlarında (ve Lefebvre)
Lefebvre, sadık arkadaşı eşsiz arkadaşı
Kusursuz akıl hocası
Tam bir hayranlık uyandırır ve Plinus'a aşılamaya gider
Muhafazakar deha
Ezra Pound'un şiirine layık,
Brezilya büyük bir oyun alanına dönüşüyor
Karnavalda okul Our Lady doğumunu kutluyor
Ve bu koroyu söyleyerek geleneğin savunması:
Anauê, Anauê, Anauá, TRP yeni geldi (Tekrarla)
Ve bugün sokakta bir faşistim, okulum en pahalı
Ulusal reaca'nın (tekrarlar)
Yürü, Yürü, Yürü, Yürü, Yürü, Yürü, Yürü, Yürü, Yürü, Yürü, Yürü, Yürü
Büyükanne Plinus ona böyle derdi.