Loco Locass — La trahison des marchands şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Loco Locass adlı sanatçının "La trahison des marchands" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

est en marche à québec
depuis 250 ans, pour quelques kopeks
les commerçants rampant sous les remparts et les tours
avides et vils ont vendu la vieille ville aux vautours
ben assis sur mon gros siège
pendant que l’ennemi assiège
je suis un conquis content
qui calcule tout ce qui compte comptant
pis tout ce qui compte pour moi vraiment
c’est mes comptes en souffrance
pis la souffrance de la nouvelle-france
ben j’m’en balance tant qu'ça balance
pis au fond qu’est-ce que ça peut faire
si les anglais nous conquièrent?
on sera pas plus cons qu’hier
on sera pas moins fiers
les british c’est des bons jacks
avec des belles manières
y sont riches pis l’union jack
Ça c’est une belle bannière
la maudite guerre ça commence à faire
c’est pas ben ben bon pour mes affaires
montcalm j’veux bien le garder
mais faut que le supplice finisse
pour qu’on fasse de la business
on peut me traiter de traître
mais il faut reconnaître
que je sais reconnaître mes maîtres
et puisqu’il faut capituler
où est-ce qui faut signer?
amstramgram, pic et pic et colégram
sur les plaines d’abraham si on rejouait le drame?
moins les cris, moins les pleurs,
moins les enfants, moins les femmes
moins l’horreur, la mort, la ville dévorée par les flammes
moins la ruine, la famine, moins l’incendie des campagnes
moins la choquante vérité pour nous
qui nous réconciliâmes?
mmmouin, ouin, ouin…
bref, moins la guerre, juste pour le fun
pour que le party pogne
come on ! you know the show must go on and on
À l’année longue et donc
que les commerçants moissonnent le blé
des touristes qui foisonnent
par colonnes, les colons, les colonnes,
sans couilles, sans colonne
défilent en criant: liberté !
criss, j’la trouve trop bonne
les x, on va les mettre dans la bonne
case au prochain référendum?
(Merci à Guillaume Martin pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Quebec'te bir yürüyüş var
250 yıl boyunca, birkaç kopek için
surların ve kulelerin altında sürünen tüccarlar
açgözlü ve aşağılık eski şehri akbabalara sattı
ben büyük koltuğumda oturuyor
düşman kuşatırken
Ben mutlu bir Fatihim
nakit Sayan her şeyi kim hesaplar
daha da kötüsü, benim için gerçekten önemli olan her şey
bunlar benim gecikmiş hesaplarım.
Yeni Fransa'nın en kötü acı
olduğu sürece umurumda değil.
derinlerde, ne yapabilir?
ya İngilizler bizi ele geçirirse?
dünden daha aptal olmayacağız.
az olacağız gurur
İngilizler iyi Krikolar
güzel tavırlarla
Union jack zengin.
Bu güzel bir afiş
lanet savaş devam etmeye başladı.
bu benim işim için iyi değil.
montcalm onu tutmak istiyorum
ama işkence sona ermeli
bizim için iş yapmak
Bana hain denebilir.
ama tanımak gerekir
ustalarımı nasıl tanıyacağımı biliyorum.
ve teslim olmak için gerekli olduğu için
nereyi imzalayacağım?
amstramgram, pıc ve pıc ve colegram
İbrahim'in ovalarında, ya bu dramayı tekrar oynarsak?
daha az çığlık, daha az ağlama,
daha az çocuk, daha az kadın
daha az korku, ölüm, alevler tarafından yutulan şehir
daha az harabe, kıtlık, daha az kırsal yangın
eksi bizim için şok edici gerçek
kiminle barıştık?
mmmouin, ouin, ouin…
Kısacası, eksi savaş, sadece eğlence için
parti için ayı
Haydi! şovun devam etmesi gerektiğini biliyorsun.
Yıl boyunca ve bu nedenle
tüccarların buğdayı hasat etmesine izin verin
bol miktarda turist
sütunlara, kolonistlere, sütunlara göre,
topları olmadan, sütun olmadan
yürüyüş bağırıyor: özgürlük !
criss, bence bu çok iyi.
x'ler, onları doğru yere koyacağız.
bir sonraki referandum için dava mı?
(Bu sözler için Guillaume Martin'e teşekkürler)